Beispiele für die Verwendung von "administrative agencies" im Englischen
The draft Protocol does not yet require China to adopt rules to govern administrative procedure or the standards of evidence to be used by administrative agencies.
Проект Протокола не требует от Китая применять правила для управления административными процедурами или стандартами данных, которые будут использоваться административными структурами.
In the post-war period, countries became increasingly linked through government and administrative agencies, multinational corporations, and financial institutions, all of which created an environment that was conducive to cooperation.
В послевоенный период взаимосвязи между странами мира расширялись благодаря работе государственных ведомств, транснациональных корпораций и финансовых учреждений, причём всё это создавало условия, благоприятные для сотрудничества.
Furthermore, it has been analyzing women-related budgets of the national administrative agencies and the details and changes in the scale of the budget since 2001 and publishing its outcome in the Gender Equality White Paper.
Кроме того, с 2001 года оно проводило анализ бюджетов национальных органов управления в части, касающейся женской проблематики, подробно фиксируя все изменения в структуре и размерах бюджетов, а затем публиковало результаты этого анализа в " Белой книге по вопросам гендерного равенства ".
The correctional services administrative agencies contribute to the maintenance of a just, peaceful and safe society by administering sentences through the safe and humane custody and supervision of offenders and assist their rehabilitation and reintegration into the community as law-abiding citizens, through the provision of programs in the correctional facilities and in the community.
Администрация исправительных учреждений содействует существованию справедливого, мирного и безопасного общества, обеспечивая приведение наказаний в исполнение в надежных и гуманных условиях, а также надзор за правонарушителями и содействие их реабилитации и реинтеграции в общины в качестве законопослушных граждан путем осуществления программ в исправительных учреждениях и в общинах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung