Beispiele für die Verwendung von "administrative unit" im Englischen
The population and housing censuses in Portugal are carried out since 1864 in accordance with international standards and constitute, since then, the largest and oldest statistical information source duly harmonized and disaggregated to the basic administrative unit- the parish.
Переписи населения и жилищного фонда проводятся в Португалии c 1864 года и в соответствии с международными стандартами и с тех пор являются крупнейшим и старейшим источником статистической информации, должным образом гармонизированной и дезагрегированной до уровня базовой административной единицы- округа.
In 2006, WFP will harmonize and make available for sharing a number of data sets, including infrastructure maps, population maps, livelihood zone maps, multi-temporal products, cropping season development status index maps per administrative unit, disaster risk maps and snow-cover change maps.
В 2006 году МПП закончит согласование и предоставит для обмена ряд наборов данных, включая инфраструктурные карты, карты распределения населения, зональные карты средств к существованию, многовременные информационные продукты, сборные карты развития зерновых культур в вегетационный период по административным единицам, карты рисков чрезвычайных ситуаций и карты изменения снежного покрова. С.
However, the production and dissemination of census statistical information needs major breakdowns than the basic administrative unit having into account, over all, the statistical information needed for the smaller statistical areas, which led Portugal to organize its own territory, for statistical purposes, in finer units.
Однако для получения и распространения переписной статистической информации требуется более основательная разбивка территории по сравнению с разбивкой, предусматривающей ее деление на базовые административные единицы, в силу прежде всего потребностей в статистической информации о более мелких территориальных единицах статистического учета, что побудило Португалию разбить в статистических целях свою территорию на более мелкие единицы.
There were 192 municipalities as units of local self-government and 58 administrative units as branch offices of the central government.
В стране имелось 192 муниципальных образования в качестве единиц местного самоуправления и 58 административных единиц в качестве отделений центрального правительства.
The directive will cover a very wide range of spatial data ranging from basic mapping information, such as geographical names and administrative units, to emissions, environmental quality and locations of protected sites.
Эта директива будет охватывать целый ряд пространственных данных, варьирующих от базовой картографической информации, такой, как географические названия и административные единицы, до выбросов, качества окружающей среды и расположения природоохранных зон.
In practise this means that we in Statistics Denmark can choose to register our own activity codes in connection with the statistical units and accept another activity code connected to the administrative units.
На практике это означает, что мы, в Статистическом управлении Дании, можем принять решение о регистрации своих собственных кодов видов деятельности в отношении определенных статистических единиц и согласиться с присвоением других кодов видов деятельности административным единицам.
To date, with the closing and merging of mines, there are 13 mines (administrative units) operating in the Karaganda coal basin, of which 5 have begun or will soon begin the process of liquidation.
США. К настоящему времени, с учетом проведенного закрытия и объединения шахт, в Карагандинском угольном бассейне функционирует 13 шахт (административных единиц), на 5 из которых начаты или намечены к проведению в ближайшее время ликвидационные работы.
Business Reference- This will be the VAT trader number, employer reference or company number for administrative units, the Dun and Bradstreet number for enterprise groups, and numbers generated within the ONS for enterprises, local units and reporting units.
Справочная информация о предприятиях- номер компании в системе НДС, справочная информация о работодателе или номер компании для административных единиц, номера, присваиваемые агентством " Dun and Bradstreet " группам предприятий, и номера, присваиваемые УНС предприятиям, местным единицам и отчетным единицам.
Regarding confessionalism, he wished to know whether each religious community allowed people of other faiths to live within it; whether religious communities were recognized administrative units; and whether ethnic minorities not living in a religious community were unfairly represented in the electoral system.
Что касается конфессионализма, то ему хотелось бы знать, каждая ли религиозная община позволяет проживать в ее рамках лицам иной веры; являются ли религиозные общины признанными административными единицами; и не наблюдается ли несправедливость в отношении представленности в выборных органах этнических меньшинств, не проживающих в религиозных общинах.
Also acknowledge the fact that the urbanization process in the world has resulted in metropolitan concentrations that extend over the administrative boundaries of the original cities, expand over two or more administrative units, have local authorities with different capacities and priorities and suffer an absence of coordination;
признаем также тот факт, что процесс урбанизации в мире привел к концентрации населения в городских агломерациях, которые простираются за пределы административных границ первоначальных городов, охватывают две или большее число административных единиц, имеют местные органы власти, обладающие различным потенциалом и ставящие перед собой различные приоритеты и не координируют свою деятельность;
The names of administrative units for municipalities and their hierarchic details such as town divisions (cho), village divisions (oaza) and village blocks (aza), that is to say, residential geographical names, are regulated by law; and new names and their areas are published in official gazettes of the national and prefectural governments.
Употребление названий административных единиц муниципальных субъектов и их иерархических составных частей, таких, как городские районы (cho), деревенские районы (oaza) и деревенские кварталы (aza), т.е. географические названия населенных мест, регламентируется законом; новые названия и районы их применения публикуются в официальных справочниках, выпускаемых национальным правительством и властями префектур.
1995 saw the beginning of a process of reforming the health sector, under which the first-level care services were reorganized to create “health areas”, which are the basic administrative units, under the responsibility of an area director supported by a technical and administrative team responsible for the local services network.
С 1995 года был начат процесс реформирования сектора здравоохранения, в рамках которого была проведена реорганизация медицинских служб первого уровня и были созданы " медицинские округа ", являющиеся основными административными единицами, в каждом из которых работает под руководством директора штат специалистов и административных сотрудников, ответственных за деятельность местной сети служб.
With the support of DFID, the World Bank, UNDP and UNAMSIL, a national cadastral system is being established, which would facilitate the settlement of disputes over mining rights and boundaries of territorial administrative units, as well as mining sites, and would contribute to creating an environment conducive to private investment in the diamond-mining sector.
При поддержке министерства по вопросам международного развития Соединенного Королевства, Всемирного банка, ПРООН и МООНСЛ создается национальная кадастровая система, которая облегчит урегулирование споров в отношении прав на добычу и границ территориально-административных единиц, а также мест, где ведется добыча, и будет способствовать созданию благоприятной среды для частных инвестиций в сектор добычи алмазов.
1 P-3 (Spokesperson) — formerly Programmer/Analyst (Administrative Unit)
1 С-3 (пресс-секретарь) — бывший программист-аналитик (административная группа)
A production unit is an administrative unit that is a collection of resource groups.
Производственное подразделение - это административное подразделение, которое является коллекцией групп ресурсов.
The headquarters support unit company is a light guard, signals and administrative unit attached to mission headquarters.
Рота штабной поддержки является небольшим подразделением охраны, связи и административным подразделением, приданным штабу миссии.
The Group considered a status report prepared by the Administrative Unit on the preparatory study of round tables and multi-year programmes in the 40 LDCs that had completed needs assessments.
Группа рассмотрела доклад о положении дел, подготовленный Административным сектором, который касается вопросов проведения исследования для подготовки " круглых столов " и разработки долгосрочных программ в 40 НРС, которые представили оценку их потребностей.
According to the report (submitted by Lebanon), “a staff of auditors and investigators has been provided to the special board of inquiry [Special Investigation Commission] as well as a special administrative unit”.
Как отмечалось в докладе (представленном Ливаном), «специальный следственный орган [Специальная следственная комиссия] был укреплен несколькими ревизорами и следователями, а также специальной административной группой».
On 10 May 2007, a territorial and administrative unit had been set up in the Tskhinvali region with the broad participation of the Ossetian population. It was directed by a person of Ossetian origin.
10 мая 2007 года в Цхинвальском районе на территории бывшей Автономной республики Южной Осетии был создан территориальный и административный орган при массовом участии осетинского населения, и возглавляет его осетин.
We believe that the consolidation of the three economic departments in existence prior to 1997 into a single entity brought together too many responsibilities — in terms of both volume and variety — in a single administrative unit.
Мы считаем, что консолидация существовавших до 1997 года трех экономических департаментов в единое целое привело к слиянию многочисленных функций — как в плане объема, так и разнообразия — в рамках одного административного подразделения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung