Beispiele für die Verwendung von "admonish against" im Englischen

<>
The only thing that they agreed on was to admonish China to revalue its currency. Единственное, о чем они договорились, это убедить Китай ревальвировать свою валюту.
The familiar argument against a proposed action that it is premature. Всем знакомый аргумент против предложенной меры - то, что она преждевременна.
Do you propose to admonish me, sir? Вы пытаетесь читать мне мораль, сэр?
The trend of public opinion is against corporal punishment. Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
If judicial police officers fail to respect any of the above provisions, the examining chamber of the supervising Court of Appeal can decide to admonish them or suspend them with immediate effect, temporarily or permanently, without prejudice to any purely disciplinary measures that may be imposed by their superiors. В случае несоблюдения сотрудниками уголовной полиции указанных выше положений обвинительная палата может вынести в отношении их соответствующее определение либо отстранить их, временно или постоянно, на основании незамедлительно вступающего в силу решения от выполнения ими своих функций без ущерба для дисциплинарных взысканий, наложение которых входит в компетенцию их вышестоящих начальников.
Are you for or against the plan? Ты за или против плана?
Furthermore, the United States has no moral authority to admonish other countries on human rights, since the United States has the world's highest rates of incarceration, extreme racism and all sorts of social evils, such as murder, robbery, drug addiction, prostitution, et cetera. Кроме того, Соединенные Штаты не имеют никакого морального права порицать другие страны за нарушения прав человека, когда именно им принадлежит пальма первенства во всем мире по таким показателям, как численность заключенных, крайние проявления расизма и всевозможные общественные пороки: убийства, грабежи, наркомания, проституция и т.д.
I have nothing to say against it. Мне нечего возразить на это.
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. Я предложил этот план моим одноклассникам, и некоторые из них выступили против.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
I told a lie against my will. Я солгал против своей воли.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
All civilized countries are against war. Все цивилизованные страны против войны.
Insurance protects against unforeseen predicaments. Страховка защищает от непредвиденных осложнений.
I have no objection to against your plan. У меня нет возражений против твоего плана.
Are you for or against his idea? Вы за или против этой идеи?
Squirrels are storing up nuts against the winter. Белки собирают орехи на зиму.
Students took the lead in the campaign against pollution. Студенты возглавили кампанию против загрязнения.
Place the ladder against the wall. Прислоните лестницу к стене.
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.