Beispiele für die Verwendung von "admonished" im Englischen
Then, in August 2016, Vice President Joseph Biden publicly admonished the PYD fighters, warning that they would lose US support if they did not retreat.
Затем, в августе 2016 года, Вице-президент Джозеф Байден публично предостерег бойцов PYD, предупреждая, что, если они не отступят, то потеряют поддержку США.
It admonishes us to maintain a healthy, nutritious diet.
Она убеждает нас придерживаться здоровой и питательной диеты.
"Homes Bubble May go Toxic," The Sydney Morning Herald admonished.
"Пузырь жилья становится ядовитым" - убедительно свидетельствует "Сидней Монинг Геральд ".
Corporations and media outlets are routinely admonished to be more patriotic.
В адрес корпораций и СМИ уже рутинно раздаются призывы стать более патриотичными.
They were also admonished to do a better job at regulating their financial system.
Им также было указано на желательность лучшего регулирования их финансовой системы.
Then reform-minded intellectuals like Cao Siyuan began to be trailed by Public Security Bureau goons, and members attending a conferences on legal reform organized by Cao were admonished by the Propaganda Department (China's censors) to stop discussing the "three unmentionables," (political reform, constitutional revision, and reversing the verdicts on historical incidents).
Потом склонных к реформе интеллектуалов, таких как Чао Сиюань стали преследовать агенты из Общественного Бюро Безопасности, а членам партии, посещающим конференции по юридической реформе, организованные Чао, были сделаны замечания Отделом Пропаганды (цензорами Китая) для того, чтобы прекратить обсуждение "трех запретных вопросов" (политическая реформа, внесение изменений в конституцию и переоценка исторических событий).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung