Beispiele für die Verwendung von "advanced economies" im Englischen

<>
Several other advanced economies are experiencing analogous political developments. Несколько других стран с развитой экономикой находятся в аналогичных политических обстоятельствах.
Many thought leaders in advanced economies advocate an entitlement mentality. Многие считали, что лидеры стран с развитой экономикой защищают правовую концепцию жизни.
Increasingly, they are a force pulling the advanced economies forward. Все в большей степени они становятся силой, которая тянет развитые экономики вперед.
But will future generations, particularly in advanced economies, realize such expectations? Но реализуют ли будущие поколения, особенно в странах с развитой экономикой, наши ожидания?
Meanwhile, the advanced economies are tentatively recovering from the 2008 crisis. Между тем, страны с развитой экономикой, предположительно оправились от кризиса 2008 года.
And it is a deficit that confronts advanced economies as well. И с этим дефицитом точно так же сталкиваются и развитые экономики.
As other advanced economies become increasingly services-based, the US is reindustrializing. В то время как большинство развитых экономик все больше смещаются в сторону сферы услуг, США реиндустриализируются.
The advanced economies should promote productivity-enhancing structural reforms with renewed vigor. Страны с развитой экономикой должны с новой силой способствовать проведению структурных реформ, повышающих производительность.
Like the advanced economies, emerging economies experienced a boom in 2000-2007. Как и страны с развитой экономикой, развивающиеся экономики пережили бум в 2000-2007 гг.
Indeed, in advanced economies, the unemployment rate will be above 10% by 2010. В развитых экономиках к 2010 году уровень безработицы превысит 10%.
The fact that the advanced economies are bouncing back is good news for everyone. То, что страны с развитой экономикой приходят в норму является хорошей новостью для всех.
Adverse demographics and declining labor-supply growth in most advanced economies are undeniably important. Неблагоприятная демография и снижающийся рост поставки труда в большинстве стран с развитой экономикой, несомненно, являются важными.
If true, advanced economies should expect slow growth and stagnation in the coming years. Если это правда, то страны с развитой экономикой должен ожидать медленный рост и застой в ближайшие годы.
The contrast is starkest in emerging countries, but differences also exist among the advanced economies. Этот контраст наиболее резко выражен в развивающихся странах, но подобные различия существуют и в странах с развитой экономикой.
Yes, advanced economies are in a very different position today, but they are hardly immune. Да, развитые экономики находятся в совершенно ином положении сегодня, но они вряд ли застрахованы.
More fundamentally, where, exactly, does one draw the line between advanced economies and emerging markets? Да и вовсе где находится черта между развитой экономикой и развивающимся рынком?
Such a China would be a leading global power, ranking high among the advanced economies. Такой Китай станет ведущей мировой державой, занимающей высокое место среди стран с развитой экономикой.
In advanced economies, though the answer should still be yes, the challenges are becoming formidable. В странах с развитой экономикой, хотя ответ все равно должны быть да, проблемы становятся огромными.
Thus, as advanced economies create high-skilled jobs, they inevitably create low-skilled ones, too. Таким образом, пока развитые экономики создают высококвалифицированные рабочие места, они неизбежно создают и низкоквалифицированные.
The problem is simple: How can aging advanced economies revive growth after a financial crisis? Задача проста: как стоит стареющим развитым экономикам восстанавливать рост после финансового кризиса?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.