Beispiele für die Verwendung von "affected country" im Englischen

<>
A synthesis and preliminary analysis of reports submitted by affected country Parties of Asia, setting out the trends emerging in the implementation of the Convention; Обобщение и предварительный анализ докладов, представляемых затрагиваемыми азиатскими странами-Сторонами, с изложением тенденций, наметившихся в ходе осуществления Конвенции;
The secretariat will shortly also communicate to eligible affected country Parties how financial support to the reporting exercise will unfold, pending the response from donors countries and availability of funds. Кроме того, секретариат в ожидании ответа доноров и поступления соответствующих средств проинформирует эти Стороны о том, каким образом будет оказываться финансовая поддержка в процессе подготовки докладов.
Colombia, as an affected country, reaffirms its willingness to cooperate and welcomes the monitoring mechanism when it falls due for countries in annex II, once the exercise concerning countries on the Council's agenda in annex I is completed, accompanied by the independent review stipulated in the resolution. Колумбия, как страна, которую затаривает эта проблема, подтверждает свою готовность к сотрудничеству и приветствует использование механизма наблюдения — когда приходит очередь стран, перечисленных в приложении II, в том случае, когда работа, касающаяся стран, перечисленных в приложении I, которые включены в повестку дня Совета, завершена — одновременно с проведением независимого обзора, предусмотренного в резолюции.
Mr. Ted Paterson and Ms. Asa Wessel (GICHD) made in-depth presentations, introducing Risk management model, a tool to help determine and assess the risk of contaminated areas and emphasizing that it still remains the responsibility of each affected country to adapt these criteria for their own specific strategies and development plans. Г-н Тед Патерсон и г-жа Аса Вессель (ЖМЦГР) устроили углубленные презентации, представив инструмент, который поможет определить и оценить риск загрязненных районов,- модель управления рисками, и подчеркнув, что на каждой затронутой стране все же по-прежнему лежит обязанность адаптировать эти критерии применительно к своим собственным конкретным стратегиям и планам развития.
The United Nations system has developed two important initiatives: the UNAIDS “Three Ones” agreement, calling for support in each affected country to one national coordinating body, one national plan and one monitoring and evaluation framework, to promote cohesion and coordination of programmes of support; and the WHO “3x5” plan for increasing access to treatment. Системой Организации Объединенных Наций разработаны две крупные инициативы: Соглашение о триединых принципах ЮНЭЙДС, предусматривающее поддержку одного национального координационного органа, одного национального плана и одной системы контроля и оценки в каждой затронутой эпидемией стране для содействия согласованности и скоординированности программ поддержки; и план ВОЗ «3х5» для расширения доступа к лечебным учреждениям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.