Beispiele für die Verwendung von "after a little while" im Englischen
It just sits there and then after a little while we.
Это просто выносится туда, и затем через некоторое время мы.
Yeah, the, uh, identical surroundings Do make you crazy after a little while.
Да уж, эта идентичная среда обитания, может свести тебя с ума, если задержаться тут надолго.
Yeah, they come in here, after a little push back, they talk.
Ага, попадают сюда, и после легкого толчка, говорят.
Now, the decision-making seems to only have the goal of preserving the status-quo for a little while longer, as was the case with the phenomenally ill-advised pension “reform” which amounted to a policy of “keep spending money, we’ll figure out how to pay for it later.”
У принимаемых сейчас решений цель, похоже, одна – еще хоть ненадолго сохранить статус-кво. Образцом такого подхода может служить злополучная пенсионная «реформа», которая, по сути, сводилась к принципу: «Продолжайте тратить, а мы потом разберемся, где взять деньги».
But right now, you are going to walk me to my hotel, and, tomorrow, after a little beauty sleep and a nice warm glass of yak milk, our life together begins.
А сейчас, ты отведешь меня в отель, а завтра, после прекрасного небольшого отдыха, и чудесного теплого стаканчика молока яка, начнется наша совместная жизнь.
This may take a little while if your file is large.
Чем больше ваш файл, тем больше времени это займет.
We found salt crystals on the side of the bath, and, after a little digging, I discovered that if you add salt to a candle, it makes it burn down much more slowly.
На бортике ванны мы нашли кристаллы соли, и после некоторых поисков я выяснила, что если добавить в свечу соль, она будет гореть намного медленнее.
In a little while, I will drink this tea, which I've made from the peyote cactus.
Скоро, я выпью этот чай, который я сделала из кактуса пейота.
You can get all snuggled up on my bed and watch for a little while.
Устраивайтесь на моей постели и можете немного посмотреть.
I mean, best-case scenario, you're gonna be in a sling for at least a little while.
То есть, в лучшем случае, некоторое время придется носить перевязь.
You need to stay out of sight for just a little while longer.
Вы должны остаться в не поле зрения не много дольше.
Listen, Aunt Peg, Connie called me just a little while ago.
Тётя Пегги, мне только что звонила Конни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung