Beispiele für die Verwendung von "afterlife" im Englischen
Now reincarnation, that's another thing gone - the afterlife.
Теперь реинкарнация, это ещё одна ушедшая идея - идея загробной жизни.
Unlike mere mortals, dictators do have a good chance of enjoying an afterlife.
В отличие от простых смертных, у диктаторов есть действительно хороший шанс насладиться загробной жизнью.
Whether you're a saint or a sinner, the afterlife never looked so good.
Будь вы святошей или грешником, загробная жизнь никогда не выглядела так круто.
Give me Last Rites or I send all three of us to the afterlife.
Проведи причащение или мы втроём отправимся в загробную жизнь.
And that to me was a bad start to the afterlife, having to witness your own funeral and feel gratified.
Мне кажется, это не лучшее начало загробной жизни, наблюдать за собственными похоронами и чувствовать радость.
They began to study religion alone, insisting that only those who study religion - particularly Islamic jurisprudence - gain merit in the afterlife.
Они начали изучать одну только религию, утверждая, что лишь те, кто изучает религию - особенно исламскую юриспруденцию - получат награду в загробной жизни.
I'm taking a night class, and we're doing an essay on the journey of the soul to the afterlife.
Я посещаю вечерние занятия и мы пишем эссе о путешествии души в загробную жизнь.
Since he is an agnostic, his gift is not motivated by any belief that it will benefit him in an afterlife.
Поскольку он атеист, то его подарок не был мотивирован тем, что это принесёт ему выгоду в загробной жизни.
Terrorism became more brutal and indiscriminate as motivations changed from the limited and political to unlimited or retributive objectives reinforced by promises of rewards in the afterlife.
Терроризм становится все более жестоким и не делающим различия между людьми, а его мотивация изменяется от ограниченных политических целей до неограниченных и карающих, которые усиливаются обещаниями вознаграждений в загробной жизни.
Even if the suicide bomber does get 72 virgins in the afterlife, in this life, his personality - his rather unfortunate personality - is the product of his brain.
смертнику в загробной жизни действительно уготовано 72 девственницы, в этой жизни его личность - надо сказать, достаточно плачевная личность - является продуктом его мозга. надо сказать, достаточно плачевная личность - является продуктом его мозга.
Christien Meindertsma, author of "Pig 05049" looks at the astonishing afterlife of the ordinary pig, parts of which make their way into at least 185 non-pork products, from bullets to artificial hearts.
Kpиcтин Майндертсма, автор "Свинья 05049" рассматривает загробную жизнь одной обычной свиньи, части которой продолжают свой путь в 185-ти разных не свиных продуктах: от пули до искусственного сердца.
You're a highly respected doctor moonlighting as an investigator into the afterlife.
Вы всеми уважаемый доктор, который в свободное время расследует потусторонние случаи.
It's a kind of imprinting and selective breeding process for the afterlife.
Это своего рода процесс запечатления и отборного размножения для жизни после смерти.
I mean, if there's an unseen world, an afterlife, souls to contact, mind reading, foretelling the future.
Я имею ввиду, если есть невидимый мир, жизнь после смерти, души, с которыми можно общаться, чтение мыслей, предсказания будущего.
If you grew up in these circumstances, faced with these choices, would you choose to live in this world or in the glorious afterlife?
Если бы вы выросли в таких условиях, столкнувшись с такой альтернативой, то был бы ваш выбор за жизнь в этом мире или за посмертную славу?
And spend the rest of eternity in the afterlife with her, but listen, if you want to go ahead and kill her and save me the trouble, then please by all means.
Но послушай, если ты собираешься ее убить и доставить мне неприятностей, тогда пожалуйста.
It’s no surprise that the employee benefits of Google are among the best in the land — free haircuts, gourmet food, on-site doctors and high-tech “cleansing” toilets are among the most talked-about — but in a rare interview with Chief People Officer Laszlo Bock I discovered that the latest perk for Googlers extends into the afterlife.
Из самых обсуждаемых – бесплатные услуги парикмахера, изысканная еда, штатные врачи и «самоочищающиеся» хай-тек туалеты. Но в одном из редких интервью, полученном у директора по персоналу Ласло Бока (Laszlo Bock), я выяснила, что последняя фишка, предлагаемая для работников компании Google, распространяется и на их жизнь после смерти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung