Beispiele für die Verwendung von "agrarian exchange" im Englischen

<>
Ms. Yanny recalled the fundamental rights of peasants and small farmers, including to life, agrarian resources, to determine their own way of farming, to access information and agricultural technology, to determine the price, marketing and exchange of their produce, to genetic recourses and biodiversity, to a sustainable environment, and to unite, associate, assemble and organize. Г-жа Янни напомнила об основных правах крестьян и мелких фермеров, включая права на жизнь, аграрные ресурсы, определение собственного способа ведения сельского хозяйства, доступ к информации и сельскохозяйственной технологии, установление цен, сбыт и торговлю своей продукцией, генетические ресурсы и биоразнообразие, устойчивое развитие и создание союзов, ассоциаций, объединений и организаций.
China had evolved from an agrarian economy to a basic manufacturing economy to a full-fledged industrial powerhouse in the course of about 20 years. Всего за 20 лет Китай превратился из аграрной, а затем производственной экономики в мощный промышленный центр силы.
Could you exchange it with a different one? Можете заменить его на другой?
So agrarian communism was viewed - wait for it - as a return to the maternal womb. Даже аграрный коммунизм рассматривался - подождите минутку - как возвращение в материнскую утробу.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
Otherwise, the rapid and fundamental transformation of the country from a largely agrarian to an ultra-modern industrialized society could not proceed without destabilizing the system. В противном случае, быстрое и коренное преобразование страны из преимущественно аграрного общества в ультрасовременное индустриальное общество не сможет обойтись без дестабилизации системы.
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
Former Finance Minister Palaniappan Chidambaram has said that his dream is to see 85% of Indians living in cities and only 15%, as opposed to the current 60%, engaged in agriculture, because to be an agrarian society in the modern era is to be poor and powerless. Бывший министр финансов Паланиаппан Чидамбарам сказал, что его мечта - увидеть, что 85% индусов живут в городах и всего 15%, в отличии от 60% на данный момент, занимаются сельским хозяйством, потому что быть аграрным обществом в современную эру - это значит быть бедными и бесправным.
Excuse me, but may I exchange this sweater for another? Извините, я могу обменять этот свитер на другой?
Rome was an agrarian society with low economic productivity and a high level of internecine strife. Рим был в то время аграрным обществом с низкопроизводительной экономикой и высоким уровнем междоусобиц.
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. Джим останавливался у нас, когда был в Японии по программе обмена.
Its tenets were highly appropriate to the settled, sophisticated agrarian civilizations of pre-nineteenth-century East Asia, for they knitted together society and polity in a manner calculated to promote stability and harmony. Его принципы очень подходили для оседлых, сложных аграрных цивилизаций, существовавших в Восточной Азии до девятнадцатого столетия, поскольку они скрепляли воедино общество и государство таким образом, чтобы это содействовало стабильности и гармонии.
Japanese people exchange gifts in order to communicate. Японцы обмениваются подарками ради общения.
This is attributable largely to public investment in rural infrastructure, and, in the initial period, to institutional changes in agrarian production organization and an egalitarian distribution of land-cultivation rights. Это связано в значительной степени с государственными инвестициями в сельскую инфраструктуру и, в начальный период, с институциональными изменениями в аграрной организации производства и равноправным распределением прав на земледелие.
Where can I exchange yen for dollars? Где я могу обменять йены на доллары?
Gandhi's vision of an equitable and sustainable agrarian society based on self-sufficient, pared-down consumption. представление Ганди о равноправном и жизнеспособном аграрном обществе, основанном на самодостаточном, скромном потреблении.
What is the exchange rate for dollars now? Какой сейчас курс доллара?
Just as the Great Depression arose in part from the difficulties in moving from a rural, agrarian economy to an urban, manufacturing one, so today’s problems arise partly from the need to move from manufacturing to services. Так же как Великая депрессия во многом обязана своему возникновению сложностям перехода от сельской, аграрной экономики к городской, производственной, так и сегодняшние проблемы отчасти вызваны необходимостью перехода от производства к сфере услуг.
Where can we exchange yen into dollars? Где можно обменять йены на доллары?
China transformed its agrarian economy by building a strong, labor-intensive industrial base, shifting workers from agriculture to manufacturing and construction, and improving productivity across all sectors. Китай преобразовал свою аграрную экономику путем создания сильной промышленной базы, переключив работников из сельского хозяйства в обрабатывающую промышленность и строительство, и тем самым повысив производительность труда во всех секторах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.