Beispiele für die Verwendung von "ahead of" im Englischen mit Übersetzung "перед"

<>
The task ahead of us was daunting. Перед нами стояла устрашающая задача.
EUR weakens ahead of European Central Bank meeting EUR ослабевает перед заседанием Европейского центрального банка.
EUR/USD slightly lower ahead of Yellen’s testimony EUR/USD немного ниже перед выступлением Йеллен
USD/CAD trades lower ahead of the BoC policy meeting USD/CAD торгуется ниже перед встречей Банка Канады
EUR/USD breaks below 1.1100 ahead of the ECB meeting EUR/USD падает ниже 1,1100 перед собранием ЕЦБ
Warm heart, big, goofy smile, his whole life ahead of him. Доброе сердце, большая, глупая улыбка, перед ним вся его жизнь.
Agreeing a common position ahead of the meeting gave Europe a greater role. Согласование общих позиций перед совещанием повысило роль Европы.
The figures come ahead of the European Central Bank (ECB) meeting on Thursday. Значения поступили перед собранием Европейского центрального банка (ЕЦБ) в четверг.
Alibaba will have to set the price of its shares ahead of its IPO. Alibaba предстоит назвать стоимость своих акций перед IPO.
Wall Street futures flat ahead of key US data; S&P techs still bullish Фьючерсы Уолл Стрит снижаются перед выходом ключевых данных США; технические факторы S&P по-прежнему бычьи
“Devo Max” was an option that Cameron originally ruled out for Scotland ahead of this referendum. “Devo Max” – это опция, которую изначально Кэмерон исключил для Шотландии перед референдумом.
Often, they prioritize electrification ahead of running water, even though electricity is not essential for life: Часто они оказывают предпочтение электрификации перед водоснабжением, хотя электричество не является самым важным для жизни:
Click just ahead of the T switch and type the switch backslash n, and a space. Щелкните перед переключателем «t» и введите обратную косую черту, «n» и пробел.
Then on Oct. 29th we are thinking about protesting in Paris ahead of the G-20 meeting. Затем мы подумываем об акции протеста 29 октября в Париже перед встречей G-20.
The end of the year is a good time to consider the risks that lie ahead of us. Конец года – это хорошее время для того, чтобы проанализировать риски, стоящие перед нами.
I would expect them to maintain their tough tone ahead of the negotiations, which could prove EUR-negative. Я бы ожидать, что они будут придерживаться жесткого тона перед переговорами, что может отрицательно сказаться на EUR.
The rate-of-turn indicator must be located ahead of the helmsman and within his field of vision. Указатель скорости поворота должен быть расположен перед рулевым и должен находиться в его поле зрения.
Meanwhile, the RSI indicator continues to find resistance ahead of the 60 level, consistent with an overall downtrend. В то же время индикатор RSI продолжает находить сопротивление перед уровнем 60, что сопоставимо с общим нисходящим трендом.
Click ahead of the first line of text in the first cell, and go to the INSERT tab. Щелкните перед первой строкой текста в первой ячейке и откройте вкладку "Вставка".
The rate-of-turn indicator must be located ahead of the steersman and within his field of vision. Указатель скорости поворота должен быть расположен перед рулевым и находиться в его поле зрения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.