Beispiele für die Verwendung von "aircraft wing" im Englischen

<>
And here, if we look at a detail of the way that the building opens up and breathes into those atria, the way in which now, with a computer, we can model the forces, we can see the high pressure, the low pressure, the way in which the building behaves rather like an aircraft wing. Здесь мы видим детально, что здание открывается и дышит в этих полостях, и сегодня мы можем с помощью компьютера смоделировать все, увидеть высокое давление, низкое давление, как здание себя ведет скорее как крыло самолета.
Well, the problem was in thinking that the insect wings function in the way that aircraft wings work. Их ошибка заключается в неправильном представлении, что крылья насекомых функционируют точно так же как крылья самолёта.
Of the 409 inbound flights with Gadir or Sahir call signs, the logbooks specifically identify the civil registration numbers of 230 aircraft, owned, leased or operated by 10 Sudanese civil aviation companies and the Sudanese Police Air Wing. Из 409 рейсов прибытия, имеющих позывные сигналы «Гадир» или «Сахир», в полетных журналах имеются конкретные записи гражданских регистрационных номеров 230 самолетов, которые находятся в собственности, аренде или эксплуатации 10 суданских компаний гражданской авиации и авиационного подразделения суданской полиции.
On 8 June, an aircraft used by the humanitarian programmes of the European Commission was fired upon and struck in the wing as it landed at Merka. 8 июня при посадке в Мерке был обстрелян (с попаданием в крыло) самолет, который использовался в рамках гуманитарных программ Гуманитарного управления Европейской комиссии.
Yet, already in 1993, the UN Secretary-General stated to the Security Council: “Reports of the use of heavy weaponry, such as T-72 tanks, Mi-24 helicopter gunships and advanced fixed wing aircraft are particularly disturbing and would seem to indicate the involvement of more than local ethnic forces”. Вместе с тем уже в 1993 году Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций заявил Совету Безопасности следующее: «Сообщения о применении тяжелой боевой техники, такой, как танки T-72, вертолеты Ми-24 и современные боевые самолеты, вызывают особую тревогу и, как представляется, свидетельствуют о причастности не только местных этнических сил».
Vehicles and fixed wing aircraft provided transport for inspection teams, together with equipment and supplies, to and from Iraq, and for emergency and medical evacuation of personnel from Iraq. Автотранспортные средства и самолеты обеспечивали перевозку инспекционных групп вместе с их оборудованием и припасами в Ирак и из него и экстренную и медицинскую эвакуацию персонала из Ирака.
" Technology " " required " for the " development " or " production " of helicopter power transfer systems or tilt rotor or tilt wing " aircraft " power transfer systems; «Технологии», «требуемые» для «разработки» или «производства» вертолетных систем передачи мощности или завала конуса лопастей вертолета, или системы передачи мощности поворотного крыла «летательного аппарата»;
I’d had plenty of experience flying close wing on another aircraft. Я набрался немало опыта, летая крыло к крылу с другими самолетами.
In certain corners of the internet a modern myth celebrates the idea that Ben Rich, the former CEO of Lockheed Martin “Skunk Works” – the legendary and highly secretive wing of Lockheed Martin concerned with aircraft development – concluded a 1993 presentation at UCLA with the blockbuster line: “We now have the technology to take E.T. home.” В некоторых уголках интернета современный миф прославляет идею о том, что Бен Рич (Ben Rich), бывший генеральный директор фирмы Skunk Works — легендарного и сверхсекретного подразделения компании Lockheed Martin, занимающегося разработкой летательных аппаратов — завершил в 1993 году презентацию в Калифорнийском университете города Лос-Анджелеса поразительной фразой: «Сегодня у нас уже есть технологии, позволяющие отправить инопланетян домой».
Many of the tests are conducted while Yves is strapped onto the wing, because Yves' body is an integral part of the aircraft. Многие тесты проводятся в то время как Ив привязан к крылу, потому что тело Ива является неотъемлемой частью летательного аппарата.
aircraft самолеты
The bird's wing was broken. У птицы было сломано крыло.
SSJ-100 is an airplane built by the company "Sukhoi Civil Aircraft" in partnership with Alenia Aermacchi. SSJ-100 - самолет, построенный компанией "Гражданские самолеты Сухого" в партнерстве с Alenia Aermacchi.
The bird had a broken wing. У птицы было сломано крыло.
The aircraft overran the landing strip and burst into flames. Воздушное судно выкатилось за взлетную полосу и загорелось.
Look at the walls of the wing – they’re a meter thick! Посмотрите на стены флигеля, они метровой толщины!
The world's fourth-largest planemaker said it delivered 45 aircraft during the quarter, down from 57 a year earlier. Четвертый в мире по величине производитель самолетов сообщил, что он поставил 45 воздушных судов за квартал, что меньше показателя за предыдущий год - 57.
wing attack атака по краю
Bombardier hopes the CSeries aircraft family can catapult it into the low end of a market now dominated by Boeing and Airbus. Компания Bombardier надеется, что семейство самолетов CSeries позволит ей завоевать место в нижнем ценовом сегменте рынка, где сейчас доминируют Boeing и Airbus.
I discovered that my hydraulic pressure was down to zero, so it would be impossible to lower the landing gear and wing flaps for a normal landing. Я обнаружил, что гидравлическое давление упало до нуля, и поэтому нельзя будет выпустить шасси и подкрылки для выполнения нормальной посадки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.