Beispiele für die Verwendung von "alarm paging" im Englischen

<>
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
You can read more on paging and limits, as well as making nested requests, on the Using the Graph APIreference document. Подробнее о разбивке списков на страницы и ограничениях, а также выполнении вложенных запросов читайте в справочном документе Использование API Graph.
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
Cursor-based pagination is the most efficient method of paging and should always be used where possible. Пейджинация по положению курсора — это самый эффективный способ пейджинации, поэтому старайтесь по возможности использовать именно его.
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
Stop paging when the 'next' link no longer appears. Если ссылка next отсутствует, просмотр страниц следует прекратить.
The news caused alarm throughout the village. Новости вызвали тревогу по всему посёлку.
Other modifiers for paging and introspection are shown below. Ниже представлены другие модификаторы для пейджинации и для самоанализа.
I did not want to alarm you. Я не хотел тревожить тебя
Returns articles before this provided cursor, for paging purposes. Возвращает статьи до курсора для пейджинации.
The news of the accident caused public alarm. Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
A JSON dictionary is returned that includes a data array for the data and a paging element to give you the ability to page through objects. В результате возвращается словарь JSON с массивом data для данных и элементом paging, который позволит разбить объекты на страницы.
Chantal Rouleau was one of the first women in Montreal to raise the alarm. Шанталь Руло была одной из первых депутатов в Монреале, забивших тревогу.
Returns articles after this provided cursor, for paging purposes. Возвращает статьи после курсора для целей пейджинации.
Be likely to harass, upset, embarrass, alarm or annoy any other person. Со всей очевидностью преследовать, огорчать, ставить в неловкое положение, тревожить или раздражать любое другое лицо.
If there are more objects in the list, you can traverse the different pages using the next url on the paging object. Если в списке больше объектов, вы можете перейти на другую страницу с помощью URL next.
This is the government’s target so it wouldn’t necessarily set off any alarm bells. Это цель правительства, так что не обязательно стоит тревожиться по этому поводу.
Due to how pagination works with visibility and privacy, it is possible that a page may be empty but contain a 'next' paging link. Поскольку на пейджинацию влияют настройки видимости и конфиденциальности, страница может быть пустой и содержать только ссылку на пейджинацию next.
However, today’s inflation figures aren’t soft enough to raise alarm bells in Beijing. Тем не менее, сегодняшние инфляционные данные недостаточно слабые, чтобы поднять тревогу в Пекине.
Edwards, have the paging system call for her. Эдвардс, пусть ее вызовут по громкой связи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.