Beispiele für die Verwendung von "amateur" im Englischen mit Übersetzung "любитель"

<>
Leeta is an amateur sociologist. Лита - социолог любитель.
I've been an amateur boxer. Я тогда занимался боксом, как любитель.
He was - he was an amateur taxidermist. И он был таксидермистом-любителем.
I'm not a complete amateur, Miss Baxter. Я же не какой-то любитель, мисс Бакстер.
Never get a tympanic tickle from an amateur. Не позволяйте делать барабанную щекотку любителям.
You are a professional, but I am an amateur. Ты профессионал, а я любитель.
Vandals and amateur arsonists literally set hundreds of fires. Вандалы и любители поджогов буквально устраивают сотни пожаров.
Guy's an amateur, not ready for the big leagues. Он любитель, и не готов для высшей лиги.
Amateur makers will make molds and sell copies of these. Любители обычно делают формочки и продают собственные копии.
Dominated by amateur investors, home markets do not turn on a dime. Под давлением инвесторов - любителей рынки недвижимости не могут изменить свой курс.
I do not claim to be a wine cognoscente, an amateur oenophile, perhaps. Я не говорю, что я винный знаток, скорее любитель.
People want me to save the republic, but I am an amateur, says Okamura Люди хотят, чтобы я оберегал республику, но я любитель, - утверждает Окамура.
Amateur groups sprang up across the country to begin collecting and distributing eyewitness reports. По всей стране появились группы любителей-энтузиастов, которые начали собирать свидетельства очевидцев и писать о них.
If you're an amateur, you don't have access to our machine anymore. У любителей больше не будет доступа к нашему оборудованию.
For instance, there's eBird, where amateur birdwatchers can upload information about their bird sightings. Например, есть сайт eBird, на который любители птиц могут загрузить информацию о наблюдаемых птицах.
America was built by makers - curious, enthusiastic amateur inventors whose tinkering habit sparked whole new industries. Aмepикa построена создателями - любознательными, увлеченными любителями мастерить изобретателями, привычка которых все время с чем-то возиться породила целые отрасли промышленности.
It was one of those rare moments of opportunity when an amateur could compete with professionals. Появился уникальный момент, когда любители могла на равных соперничать с профессионалами.
Whatever their political preferences, many French voters have the feeling that an “amateur” is facing a “professional.” Независимо от их политического предпочтения, у многих французских избирателей такое чувство, что “любитель” столкнулся с “профессионалом”.
I will say frankly that I am an amateur, I am not a genius or an intellectual. Говорю напрямую, что я любитель, а не гений и не интеллектуал.
So if I, an amateur, can steal the cross in three ways, only think what Flambeau might do. Поэтому, если я, любитель, смог стащить крест тремя способами, только подумайте, что может Фламбо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.