Beispiele für die Verwendung von "amount of time" im Englischen

<>
The amount of time is called dwell time. Это количество времени называется временем удержания.
Challenges must be completed within a set amount of time. Все испытания должны быть выполнены за фиксированное количество времени.
However, I have spent a considerable amount of time hiding explosives. Однако, я потратил изрядное количество времени в сокрытии взрывчатки.
Ben spent a fair amount of time at the Housing Authority. Бен потратил изрядное количество времени в Управлении Жилищного Хозяйства.
But he spent a significant amount of time around drugs, inhaling fumes. Но он проводил значительное количество времени рядом с наркотиками, вдыхая пары.
The amount of time spent drawing ranged from four seconds to 46 minutes. Количество времени, потраченного на рисование, варьировалось от 4 секунд до 46 минут.
The amount of time and effort that went into that is absolutely incredible. Количество времени и сил затраченных на это абсолютно невероятно.
How can anyone be expected to spend this amount of time finding just one investment? Можно ли ожидать, что кто-то потратит такое количество времени в поисках одного-единственного вложения?
What am I going to do with this short amount of time that's just fleeting? Как быть с ничтожным количеством времени, которое так скоротечно?
Agreed conclusions often evolve into long, discursive texts, which require a huge amount of time to negotiate. Разрабатываемые тексты согласованных выводов часто носят пространный и непоследовательный характер, в связи с чем их обсуждение требует огромного количества времени.
Given the amount of time that we spend indoors, it's important to understand how this affects our health. Учитывая количество времени, которое мы проводим в помещениях, важно понимать, как это влияет на наше здоровье.
And the amount of time each of us is spending doing all of this is also continuing to go grow. И количество времени, которое каждый из нас тратит на всё это, также продолжает расти.
The amount of time you and Amber have been spending together, those two were bound to meet sooner or later. Учитывая количество времени, что вы проводите вместе с Эмбер, этим двоим суждено было рано или поздно встретиться.
Although he does spend a disturbing amount of time looking at photographs of you and smelling the pillow you slept on. Хотя немного тревожно от того количества времени, которое он проводит разглядывая твои фотографии и нюхая подушки, на которых ты спала.
Well, I guess I'm not a professional plumber, But I have spent a huge amount of time in that tub. Ну, я полагаю то я не профессиональный водопроводчик, но я провел огромное количество времени в этой ванной.
These time-use estimates reflect how many population members engaged in an activity and the amount of time they spent doing it. Эти оценки использования времени отражают численность населения, занятого какой-либо деятельностью, и количество времени, которое они на нее потратили.
OIOS notes with concern, however, that most Secretariat staff members are not spending any appreciable amount of time in OHRM training courses. Вместе с тем УСВН с обеспокоенностью отмечает, что большинство сотрудников Секретариата не тратят сколь-либо заметного количества времени на учебные курсы УЛР.
It would explain what’s happened on this planet in the amount of time that has been available for evolution to occur. Это даст нам объяснение того, что происходит на этой планете в то количество времени, которое находилось в распоряжении эволюции.
The maximum amount of time that people will stay in a Custom Audience from your website or mobile app is 180 days. Максимальное количество времени, которое люди остаются в вашей индивидуально настроенной аудитории с веб-сайта или приложения для мобильных устройств, — 180 дней.
Let the iOS device untouched for at least 30 minutes (or some other amount of time, longer than what you specified in the policy). Не трогайте устройство с iOS в течение 30 минут (или другого количества времени, превышающего указанное в политике).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.