Beispiele für die Verwendung von "amount of training load" im Englischen
And I then went and did a huge amount of training, swimming in icy water, backwards and forwards.
Я очень долго тренировался. Плавал в ледяной воде, вперед-назад.
In many of those countries, inflexible wage-setting processes result in highly skilled workers, such as doctors and nurses, being underpaid, which leads to a high turnover and an excessive amount of training to replace lost skills.
Во многих этих странах жесткие процессы установления заработной платы приводят к тому, что зарплата таких высококвалифицированных специалистов, как врачи и медсестры, занижена, а это приводит к высокой текучести кадров и завышенным потребностям в обучении новых специалистов.
The SLAMP and SLA have also received the equivalent amount of training with a focus on political accountability within the armed forces and a reinforcement of training on international humanitarian law issues, guidelines on the treatment of internally displaced persons, and refugee law.
Аналогичный объем учебной работы был проделан в рядах ВПСЛ и АСЛ, где основное внимание было уделено таким аспектам, как обеспечение политической отчетности в вооруженных силах и усиление учебно-просветительной деятельности по вопросам международного гуманитарного права, основным принципам обращения с лицами, перемещенными внутри страны, и нормам права беженцев.
A few delegations also noted with concern that recruitment processes were not able to provide staff with the skills appropriate to the special political missions within the required time frame, as well as the low representation of women staff in missions, and that many staff surveyed believed the amount of training they received was not sufficient.
Несколько делегаций также с озабоченностью отметили тот факт, что процесс найма не обеспечивает специальные политические миссии сотрудниками, обладающими необходимыми навыками, в течение установленных сроков, а также низкую долю женщин в персонале миссий, и то, что, по мнению многих опрошенных сотрудников, объем предоставляемой подготовки не является достаточным.
A few delegations also noted with concern that recruitment processes were not able to provide staff with the skills appropriate to the special political missions within the required time frame as well as the low representation of women staff within missions and that many staff surveyed believed the amount of training they received was not sufficient.
Несколько делегаций также с озабоченностью отметили тот факт, что процесс найма не обеспечивает специальные политические миссии сотрудниками, обладающими необходимыми навыками, в течение установленных сроков, а также низкую долю женщин в персонале миссий, и то, что, по мнению многих опрошенных сотрудников, объем предоставляемой подготовки не является достаточным.
The newfangled plastic, aluminum, and stamped-steel gun, which looked like something out of Buck Rogers, was so much easier to use than the M14 that in marksmanship tests troops were able to qualify as expert marksmen at a dramatically higher rate given the same amount of training time.
Новомодная пластмасса, алюминий, штампованная сталь винтовки – все это выглядело фантастично, как в сериале про Бака Роджерса. Она была намного проще в обращении – настолько, что на стрельбах гораздо больше солдат стало сдавать экзамен на звание «Меткий стрелок», тратя на обучение столько же времени.
Hydro-laboratory of CPK - mandatory phase of training for a flight.
Гидролаборатория ЦПК - обязательный этап подготовки к полету.
This matter of training oneself not to go with the crowd but to be able to zig when the crowd zags, in my opinion, is one of the most important fundamentals of investment success.
Развитие и систематический тренинг способности не идти вслед за толпой, а повернуть в другую сторону является, на мой взгляд, одной из важнейших составляющих инвестиционного успеха.
How are you going to spend such a large amount of money?
Как ты собираешься потратить такую большую сумму денег?
Wide range of training programs, corporative trainings and seminars
Широкий выбор обучающих программ, корпоративных тренингов и семинаров
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.
You no longer have to rely on years of training to recognize trading patterns, and key levels, Autochartist scans through massive quantities of market price data and automatically detects predefined patterns and key levels.
Вам не нужно больше тратить годы на изучение элементов теханализа рынка и ключевых уровней, и их нахождение на графиках. Autochartist сканирует массу рыночной информации в виде данных динамики цен и автоматически определяет формирующиеся фигуры технического анализа и ключевые уровни рынка.
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
If any consideration at all was given to the problem of management continuity — that is, of training younger men to step into the shoes of those whose age might make them no longer available — the motive was largely that of taking care of a son or a nephew who would inherit the job.
Проблема преемственности в управлении — то есть проблема подготовки молодых людей к тому, чтобы принять бразды правления от тех, чей возраст не позволит им долго оставаться на посту, — если и ставилась, то мотивом выступала забота о сыне или племяннике, который наследует пост.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
MetaTrader 4 mobile platform for iPhone is able to impress a trader of any level of training by its broad capabilities.
Мобильная платформа MetaTrader 4 for iPhone способна произвести впечатление на трейдера любого уровня подготовки, удивив своими широкими возможностями.
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
Дорога не соответствует количеству проходящих через нее машин.
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
Верблюд может запасать большое количество воды в горбу на своей спине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung