Beispiele für die Verwendung von "an error occurred while uploading the file" im Englischen
Update failed (Error: 4 or 10) An error occurred while checking for updates: Update check failed to start
Не удалось выполнить обновление (ошибка 4). При проверке обновлений произошла ошибка: не удалось выполнить проверку обновлений.
Update failed (Error: 7 or 12) An error occurred while checking for updates: Download failed
Не удалось выполнить обновление (ошибка 7). При проверке обновлений произошла ошибка: ошибка при скачивании.
Update failed (Error: 3 or 11) An error occurred while checking for updates: Update server not available
Не удалось выполнить обновление (ошибка 3). При проверке обновлений произошла ошибка: сервер обновлений недоступен.
An error occurred while communicating to Zune Marketplace.
При обращении к магазину Zune произошла ошибка.
You can also use a programs like Windows Live Movie Maker or iMovie to add audio to your images before uploading the file to YouTube.
Такое слайд-шоу можно сделать в программе Windows Live Movie Maker или iMovie.
Depending on your product and settings, error reports can include data such as the type or severity of the problem, details of the software or hardware related to an error, contents of files you were using when an error occurred, and data about other software on your device.
В зависимости от продукта и параметров отчеты об ошибках могут включать такие данные, как тип или серьезность проблемы, сведения о программном обеспечении или оборудовании, связанном с ошибкой, содержимое файлов, которые вы использовали при возникновении ошибки, и данные о программном обеспечении на вашем устройстве.
This means that an error occurred during the download.
Это означает, что во время загрузки произошла ошибка.
An error occurred with our activation server or licensing service.
В службе лицензирования или на сервере активации произошла ошибка.
Error – An error occurred, and the product listing could not be processed.
Ошибка — Произошла ошибка и запись продукта не удалось обработать.
When a response is received by the server that opened the connection, it can tell whether the remote server accepted the command and is ready for the next one, or if an error occurred.
Когда сервер, который открыл подключение, получает отклик, он может определить, принял ли команду удаленный сервер и готов ли он к следующей команде, а также возникла ли ошибка.
If you find an entry that indicates that an error occurred, read the associated text to determine the cause of the error.
Найдя запись, указывающую на наличие ошибки, следует прочитать соответствующий текст для определения причины этой ошибки.
An error occurred displaying sync schedules.
При отображении расписания синхронизации произошла ошибка.
If an error occurred for any of the purchase requisition lines, the message also indicates which lines contain errors.
В этом сообщении также указываются строки, содержащие возможные ошибки.
Furthermore, OICA fears that reference to Article 4 may create severe problems since some authorities might erroneously interpret that all cases where an error occurred during the type approval process, even an error of a very benign nature, would necessarily result in actions within the framework of the 1958 Agreement, possibly even resulting in the withdrawal of the type approval.
Кроме того, МОПАП опасается, что ссылка на статью 4 может создать серьезные проблемы, поскольку некоторые органы могут по ошибке истолковывать ее таким образом, что все случаи, когда в процессе официального утверждения типа имеет место ошибка, даже если эта ошибка весьма незначительна, обязательно повлекут за собой принятие мер в рамках Соглашения 1958 года, и, возможно, даже отмену официального утверждения типа.
You can add or edit variants while uploading a new product or editing an existing one by clicking the Edit Variants button.
Варианты можно добавить или отредактировать в процессе загрузки нового продукта или редактирования уже существующего. Для этого нажмите кнопку Редактировать варианты.
When uploading the documents for certification of user, please fill your document details in the form (first of all, fill in the document number).
При подаче документов на аттестацию, пожалуйста, обязательно впишите в предложенную форму реквизиты документов (прежде всего, номер и/или серию документа).
That means you may be billed after pausing or deleting your boosted Page post for the impressions or clicks that occurred while your boost was active.
Это означает, что вы можете получить счет после приостановки или удаления своей поднимаемой публикации Страницы за показы или клики, которые были получены, когда публикация еще поднималась.
21.7 Any conflicts regarding pricing will be solved by checking the actual prices in the market at the specific time at which the error occurred.
21.7 Все конфликты, касающиеся курсов, разрешаются путем проверки фактических курсов на рынке в момент возникновения ошибки.
I assure you that an error like this will never happen again.
Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung