Beispiele für die Verwendung von "annual conference" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle72 ежегодная конференция68 andere Übersetzungen4
The PRESIDENT said that he took it that the Conference accepted the suggestion and wished to indicate in the paragraph under consideration that the issue of the dates and duration of the Fourth Annual Conference would be addressed at the Convention's Second Review Conference. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как он понимает, Конференция принимает это предложение и желает указать, что вопрос о сроках и продолжительности будет рассмотрен на второй Конференции государств- участников Конвенции по рассмотрению действия Конвенции.
The PRESIDENT drew attention to the draft report of the Fifth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II, which had been issued as document CCW/AP.II/CONF.5/CRP.1, and invited the Conference to consider it paragraph by paragraph before adopting it as a whole. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ привлекает внимание к проекту доклада пятой Конференции государств- участников пересмотренного Протокола II, который выпускается под условным обозначением CCW/AP.II/CONF.5/CRP.1 только на английском языке, и приглашает Конференцию рассмотреть его по пунктам, а потом принять в целом.
One of the platforms for such exchange was the annual conference of the Customs Criminological Office on investigations in the field of species conservation, which was attended by officials of the customs investigation service, the police and the nature conservation authorities, as well as by experts from other European countries. Одним из форумов для такого обмена опытом является проводимая ежегодно конференция Таможенно-криминологического управления по расследованиям в области охраны видов, в работе которой принимают участие должностные лица таможенной следственной службы, полиции и природоохранных органов, а также эксперты из других европейских стран.
These sentences, which follow that imposed on Mr. Chiguir, the former Prime Minister, and the administrative measures which prevented the Belarus Social Democratic Party from holding its annual conference under normal conditions, again demonstrate the reality of the obstacles which restrict the activities of political figures and parties belonging to the opposition. Эти приговоры, последовавшие за приговором, вынесенным бывшему премьер-министру г-ну Чигирю, и административными мерами, помешавшими Белорусской социал-демократической партии провести свой ежегодный съезд в нормальных условиях, вновь указывают на реальные препятствия, ограничивающие активность политических деятелей и партий, принадлежащих к оппозиции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.