Beispiele für die Verwendung von "antiquated book" im Englischen
He concluded that it “resulted from flying an antiquated flight test technique that didn’t work for a fly-by-wire system.”
Он пришел к следующему выводу: «Это произошло из-за устаревшей методики летных испытаний, которая для электродистационной системы управления неприменима».
The North's weapons are antiquated; its soldiers are malnourished and ill-trained.
Вооружение у Севера устаревшее, его солдаты недоедают и плохо обучены.
This book is on the manners and customs of America.
Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
Most economists advocate rich countries' replacing their complex and antiquated tax codes with a simple low flat tax, and they bemoan the fact that so few countries have tried it.
Большинство экономистов выступают за то, чтобы богатые страны заменили свои сложные и устаревшие налоговые кодексы на низкий налог, взимаемый по единой ставке, и они глубоко сожалеют о том, что так мало стран опробовали данную схему.
For millions of workers, not to mention their bosses, union solidarity has become an antiquated or even alien concept.
Для миллионов рабочих, не говоря уже об их начальниках, солидарность в рамках профсоюза стала устаревшим и даже чужеродным понятием.
True, he has little time for domestic problems like antiquated infrastructure, failing public schools, an appalling health care system, and grotesque disparities in income and wealth.
Пусть у него мало времени на обсуждение таких внутренних проблем США, как устаревшая инфраструктура, слабые государственные школы, плачевное состояние системы здравоохранения и фантастическое неравенство в уровне доходов и богатства.
With so little respect being shown for the LDP's leaders, it is no surprise that Japanese voters lost what little patience they had left for the party and its antiquated practices.
При столь незначительном уважении в отношении лидеров ЛДП неудивительно, что японские избиратели потеряли то незначительное терпение, которое они проявляли в отношении партии и ее устарелой практики.
The hexes in this cell may limit my powers, but they do nothing for those antiquated locks.
Может, заклятия в этой камере и ограничивают мои силы, но этим дряхлым замкам они ничем не помогут.
The 10 percent free goods deduction is an antiquated system where retailers purchase 100 albums but are given an additional 10 albums at no charge.
10% затрат на бесплатный товар - устаревшая система, где розничный торговец продает 100 альбомов, и получает бесплатно 10.
Because haute cuisine is an antiquated hierarchy built upon rules written by stupid old men.
Потому что высокая кухня - устаревшая иерархия, построенная на правилах, написанных глупыми стариками.
He went on reading the book as if nothing had happened.
Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung