Beispiele für die Verwendung von "antiques" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle48 антиквариат32 andere Übersetzungen16
Yes, he's in antiques. Да, он антиквар.
Either they sell antiques or flowers. Либо антиквары, либо флористы.
They're very valuable, like antiques. Очень ценный, уже раритет.
Rollins' taste in antiques is exotic. Экзотические у Роллинса вкусы.
He's an antiques dealer in Brooklyn. Антиквар в Бруклине.
See you next time on The Antiques Road show. Увидимся в следующий раз в "Антикварном шоу".
It's a collection of nautical antiques from the 1700s and 1800s. Это - коллекция мореходных антик 1700-ых и 1800-ых годов.
I've got a friend who runs an antiques shop in the Portobello Road. Я есть друг, у него антикварный магазинчик на Портобелло.
What if you take that condom you've got in your wallet to the Antiques Road Show? А что, если Вы сдадите презерватив, который лежит в Вашем кошельке, в антикварный магазин?
And if you set off the sprinkler system with one of those, you'll be destroying $30 million worth of art and antiques. И если вы испортите противопожарную систему вы разрушите на 30 млн предметов искусства и старины.
How many travelers nowadays can fail to note the difference between Asia's new, efficient airports and the aging, clogged antiques in some major US cities? Сколько туристов не увидят различий между новыми и эффективными аэропортами Азии и состарившимися, засоренными древними вещами аэропортами в некоторых основных городах США?
We could have singles, um, date night, uh, seniors, and we could have a citywide yard sale, which would be part auction, part Antiques Road Show. Для одиночек, для свиданий, выпускные, можем устроить крупную распродажу, распродажу Антикварных Безделушек.
Trace magazine was established in 1988 and is distributed to readers in 172 countries and provides information about stolen art and antiques and articles on art theft. Журнал Трейс, который был учрежден в 1988 году и который имеет читателей в 172 странах, публикует информацию о похищенных произведениях искусства и старины, а также статьи о хищениях предметов искусства.
The latter include the arts, film, the music industry, television and radio broadcasting, and such diverse areas as architecture, antiques, craft, design, designer fashion, interactive leisure software, systems software and advertising. Последнее включает изящные искусства, кинематографию, музыкальное искусство, теле- и радиовещание и такие области, как архитектура, памятники старины, ремесла, дизайн, разработка моделей одежды, интерактивные игровые программы, системы программного обеспечения и реклама.
It's being used now to track where counterfeit drugs have been made, where banknotes have come from, to look at the provenance of antiques and see that they really did come from the place the seller said they did. Сейчас она используется для определения места производства поддельных лекарств, места печатания фальшивых банкнот, места происхождения старинных предметов, чтобы удостовериться, что оно соответствует утверждениям продавца.
Thus the mechanism for the reporting of suspicions was broadened, in 1998, to include persons who carry out, monitor or provide advice in respect of operations relating to the acquisition, sale, transfer or rental of real estate and, in 2001, to legal representatives and heads of casinos and to persons who habitually engage in trade or organize the sale of precious stones, precious materials, antiques and works of art. Так, механизм заявления о подозрении был в 1998 году распространен на лиц, которые осуществляют и контролируют операции, связанные с приобретением, продажей, отчуждением или размещением недвижимого имущества или консультируют по этим вопросам, а в 2001 году он был распространен на юридических представителей и руководителей казино, а также на лиц, обычно занимающихся торговлей или организующих продажу драгоценных камней, драгоценных металлов, предметов старины и произведений искусства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.