Ejemplos del uso de "antisocial behavior" en inglés
Associate violent, dangerous or antisocial behavior with the consumption of alcohol
Связывать грубое, опасное или антисоциальное поведение с употреблением алкоголя.
There the fans regretted their antisocial behavior.
Там фанаты раскаялись в своем антиобщественном поведении.
“I was surprised ... because low expression of MAOA has been related to some negative outcomes like alcoholism, aggressiveness and antisocial behavior.
«Меня удивили полученные результаты, поскольку слабовыраженную форму МАОА связывали с некоторыми негативными проявлениями, такими как алкоголизм, агрессивность и антиобщественное поведение.
Developmental influences involving the quality of parenting and acquisition of attachment have a powerful influence on subsequent stress vulnerability during the rest of our lives - for example, abuse and neglect in childhood increase our vulnerability to physical and mental disorders, including obesity, cardiovascular disease, depression, post-traumatic stress disorder, substance abuse, and antisocial behavior.
Факторы развития, среди которых качество воспитания и приобретение привязанностей, оказывают сильное влияние на последующую уязвимость к стрессу в течение оставшейся жизни - например, плохое обращение и пренебрежение в детстве увеличивают нашу уязвимость к физическому и психическому расстройству, в том числе к ожирению, сердечно-сосудистым заболеваниям, депрессии, посттравматическому стрессовому растройству, злоупотреблению алкоголем и наркотиками и асоциальному поведению.
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
Быть может я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.
From start to finish, there was nothing wrong with his behavior.
От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного.
Even more remarkable, however, are the social (and antisocial) grassroots demonstrations that are mushrooming in affluent Western societies.
И еще более примечательны социальные (и антисоциальные) демонстрации простых людей, растущие, как грибы, в богатых западных обществах.
So instead of being antisocial with your money, what if you were a little more prosocial with your money?
То есть вместо того, чтобы прятаться за своими деньгами от общества, можно было бы использовать часть денег на благо общества.
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
Ты должен извиниться перед миссис Смит за своё грубое поведение прошлым вечером.
And so many of the comments were exactly of this type, where people got money and, in fact, it made them antisocial.
Таких комментариев было большинство. Люди получали деньги и становились антисоциальными.
Renny Gleeson on antisocial phone tricks
Ренни Глисон рассказывает об антисоциальном поведении обладателей мобильных устройств
When I got to college - I studied physics in college - and I got really - it was funny, because I was definitely a more antisocial kid. I read all the time.
Когда я поступил в колледж, я изучал физику. И я учил. это было забавно, потому что я на самом деле был антисоциальным ребенком. Я все время читал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad