Beispiele für die Verwendung von "appear" im Englischen mit Übersetzung "значиться"
Übersetzungen:
alle5527
появляться1461
представляться695
казаться567
оказываться201
значиться156
фигурировать78
объявляться52
выходить52
предстать43
представать13
явствовать6
представший2
andere Übersetzungen2201
The slide timings appear below each slide thumbnail.
Значения времени отображения будут показаны под эскизом каждого слайда.
Otherwise, null values will appear in the text file.
В противном случае в текстовом файле появятся значения NULL.
Follow the instructions for specifying how the values will appear.
Следуйте инструкциям для указания способа отображения значений.
The attributes and attribute values appear in the online store.
Атрибуты и значения атрибутов отображаются в интернет-магазине.
These default values appear whenever you open a table, form, or report.
Эти значения по умолчанию отображаются при каждом открытии таблицы, формы или отчета.
If no order was placed, zero value will appear in this field.
Если ордер не был установлен, в поле записывается нулевое значение.
The value might be missing or might appear incorrect in the destination field.
Это значение может быть заменено пустым или неверным значением в конечном поле.
Date values that appear in numeric columns get incorrectly converted to a number.
Значения дат в числовых столбцах преобразуются в числа.
just that its meaning is far less obvious than it may appear superficially.
а лишь то, что его значение намного менее очевидно, нежели то, что может показаться с первого взгляда.
Numeric values that appear in date columns get incorrectly converted to a date.
Числовые значения в столбцах дат преобразуются в даты.
Configuring purchasing parameters and setting the default values that appear during purchasing transactions
Настройка параметров покупки и задание значений по умолчанию, которые отображаются в ходе проводок покупки
Note the server names that appear in the Values box, and then click Cancel.
Запомните или запишите имена серверов в поле Значения и нажмите кнопку Отмена.
For citrus fruit transported in bulk these particulars must appear on a document accompanying the goods.
Для плодов цитрусовых, транспортируемых навалом, эти данные должны значиться в документе, сопровождающем товар.
Wherever you insert a bookmark in a document, the value linked to that bookmark will appear.
Там, куда она вставлена, будет отображаться связанное с ней значение.
Click General to set up default values that appear when a requester creates a purchase order.
Щелкните Разное для настройки значений по умолчанию, которые отображаются, когда инициатор запроса создает заказ на покупку.
And yet more than 70 of those firms do not appear on the AMF’s new index.
И все же более 70 из этих фирм не значатся в новом индексе AMF.
If find_text does not appear in within_text, FIND and FINDB return the #VALUE! error value.
Если "искомый_текст" отсутствует в тексте "просматриваемый_текст", функции НАЙТИ и НАЙТИБ возвращают значение ошибки #ЗНАЧ!.
In the chart below, the indicator is set to 7, making the main ADX line appear choppier:
На следующем графике значение установлено на 7, из-за чего основная линия ADX кажется ломаной:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung