Beispiele für die Verwendung von "approval rating" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle28 рейтинг одобрения15 andere Übersetzungen13
Trump will also begin his presidency with an approval rating below 50%. Трамп также вступит в свое президентство с рейтингом принятия ниже 50%.
And so, you know, 390 percent approval rating ain't so bad. И, знаете, 390 процентов рейтинга не такой плохой результат.
Only four months in office, his approval rating is down to single digits. За время его нахождения на посту всего четыре месяца его рейтинг снизился до однозначных цифр.
During Obama's transition to office in 2008, he had an 82% approval rating. Во время вступления Обамы в должность в 2008 году его уровень поддержки составлял 82 %.
The press have nicknamed him "Hardman" and his approval rating stood at 80% when his term expired in 2008. Пресса называет его «крутым парнем», а, когда в 2008 году его президентский срок истекал, его рейтинги поддержки доходили до 80%.
Still, as Obama's approval rating sank below 45% this week, returning to 2008 through that book has become that much harder. Однако, когда на этой неделе рейтинг Обамы опустился ниже 45 %, возвращаться в 2008 год посредством этой книги стало намного труднее.
The poverty reduction policy cluster ranks second, with an approval rating of 67 per cent from stakeholders on government policy in this area. Группа вопросов, касающихся политики сокращения масштабов нищеты, оказалась на втором месте, при этом 67 процентов представителей заинтересованных сторон одобрили политику, проводимую правительством в этой области.
On the second anniversary of Peña Nieto’s inauguration, his approval rating had dwindled to 39%, with 58% of the public disapproving of his performance. На вторую годовщину инаугурации Пенья Ньето, его рейтинг сократился до 39%, и 58% населения не одобряют его работу.
Armed with everything I learned on Yelp, I hit Joan's dance class to see if I could increase my heart rate and my approval rating. Вооружившись всем, что я узнала на Yelp, я пришла в танцевальный класс Джоан, чтобы узнать, смогу ли я улучшить мнение о себе.
Earlier this month, an opinion poll showed Hollande’s approval rating plummeting to 12% – the worst result for any French president in the history of modern polling. Ранее в этом месяце опрос общественного мнения показал, что рейтинг поддержки Олланда упал до 12% ? это худший результат среди всех французских президентов во всей истории современных опросов – и это с ужасающих 27%, которые были зафиксированы месяцем ранее.
After three years of bold reform, the government’s approval rating is over 70%, which helps President Uribe both in confronting the rebels and in negotiating with them. После трех лет успешных реформ рейтинг правительства превысил 70%, и это в свою очередь помогает президенту Урибе как сражаться с повстанцами, так и вести с ними переговоры.
Merkel’s approval rating remains the envy of other European leaders, and she could be the last well-grounded, non-populist head of government among the larger Western countries. Рейтинги поддержки Меркель остаются предметом зависти для других европейских лидеров. Она может стать последним хорошо подготовленным, непопулистским главой правительства в крупных странах Запада.
Even in Chile – perhaps the best-run economy in the region, but still highly dependent on copper exports – Bachelet’s approval rating has plunged to unprecedented lows, threatening her ambitious agenda of constitutional and educational reforms. Даже в Чили (пожалуй самой хорошо управляемой экономике региона, которая по-прежнему однако сильно зависит от экспорта меди) рейтинг Мишель Бачелет упал до невиданных минимумов, угрожая ее грандиозной программе конституционных и образовательных реформ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.