Beispiele für die Verwendung von "aquatic environments" im Englischen

<>
Chlordecone is not expected to hydrolyse or biodegrade in aquatic environments, nor in soil. Гидролиз или биоразложение хлордекона в водной среде или в почве представляется маловероятным.
It is precisely in such aquatic environments that nematomorph worms reproduce and complete their life cycles. В этой водной среде волосатики размножаются, завершая свой жизненный цикл.
Hydrolysis is not considered an important degradation process for lindane in aquatic environments under neutral pH conditions. Считается, что гидролиз не играет большой роли в разложении линдана в водной среде при нейтральном pH.
With respect to biogeochemical cycles, UV-B radiation could enhance the biological availability and reactivity of metals, especially in aquatic environments, while changes in temperature and precipitation (particularly the latter) could alter the transport of UV-absorbing substances from, and to, the oceans. Что касается биогеохимических циклов, то УФБ-излучение может способствовать увеличению биоаккумулирования и химической активности металлов в биологической среде, особенно в водной среде, тогда как изменения в температуре и количестве осадков (особенно важен последний фактор) могут влиять на перенос веществ, поглощающих ультрафиолетовые лучи, в океаны и из океанов.
Pollutant to the aquatic environment, liquid Жидкие загрязнители водной среды
Substances showing the values for acute toxicity to the aquatic environment corresponding to table 5: Вещества, характеризующиеся в водной среде показателями острой токсичности, соответствующими показателям, приведенным в таблице 5:
These regulatory controls were only partially effective in reducing concentrations of TBT in the aquatic environment. Эффект этих мер регулирования с точки зрения снижения концентраций ТБО в водной среде оказался лишь частичным.
It also noted that there were still some errors to be corrected in the classification flowchart for environmentally hazardous substances (aquatic environment). Он также отметил, что необходимо исправить ряд ошибок, еще присутствующих в схеме принятия решения о классификации веществ, опасных для окружающей среды (водной среды).
Alachlor has been proved to be very toxic for aquatic organisms, and may cause long-term adverse effects in the aquatic environment. Доказано, что алахлор крайне токсичен для водных организмов и может вызывать долгосрочные неблагоприятные последствия для водной среды.
Long-term hazard, for classification purposes, means the hazard of a chemical caused by its chronic toxicity following long-term exposure in the aquatic environment. Опасность при долгосрочном воздействии для целей классификации означает опасность химического вещества, вызываемую его хронической токсичностью при долгосрочном воздействии этого вещества в водной среде.
Environmentally hazardous substances include, inter alia, liquid or solid substances pollutant to the aquatic environment and solutions and mixtures of such substances (such as preparations and wastes). Вещества, опасные для окружающей среды, включают, в частности, жидкие или твердые вещества- загрязнители водной среды, а также растворы и смеси этих веществ (такие, как препараты и отходы).
The classification and transport of organometallic substances, toxic by inhalation substances, infectious substances, genetically modified micro-organisms, radioactive material, corrosive substances and substances hazardous to the aquatic environment; классификации и перевозки органо-металлических веществ, токсичных при вдыхании веществ, заразных веществ, генетически измененных микроорганизмов, радиоактивных материалов, коррозийных веществ и веществ, вредных для водной среды;
All substances (including triphenyl phosphate, tribromoneopentyl alcohol and proprietary aryl phosphates) raised moderate overall concern for human health and ranged from low to high hazard for the aquatic environment. Все эти вещества (включая трифенилфосфат, трибромнеопентиловый спирт и патентованные ариловые фосфаты) вызывают в целом умеренную тревогу с точки зрения воздействия на здоровье человека и представляют разную степень опасности (от низкой до высокой) для водной среды.
“UN No. 3077, for goods carried in bulk and classified as hazardous to the aquatic environment, categories Acute 1 or Chronic 1, in accordance with 2.4.3: 0 kg” " № ООН 3077- для грузов, перевозимых навалом/насыпью и классифицированных в качестве опасных для водной среды, отнесенных к категории острой токсичности 1 или хронической токсичности 1 в соответствии с разделом 2.4.3: 0 кг ".
The principal forms of TBT in the aquatic environment are hydroxides, chlorides and carbonates, the proportion of each depending on the properties of the water body (e.g. pH, salinity). Основными формами ТБО в водной среде являются гидроксиды, хлориды и карбонаты; их процентное соотношение зависит от свойств воды (таких, как pH и соленость).
It should be noted however that it does not cover the bulk transport in chemical tankers of substances hazardous to the aquatic environment (which should also be addressed in the ADN). Вместе с тем следует отметить, что оно не охватывает перевозок навалом и насыпью опасных для водной среды веществ в танкерах, предназначенных для перевозки химикатов (вопрос об их перевозке следует также рассмотреть в контексте ВОПОГ).
" 2.2.9.1.10.1.1 Environmentally hazardous substances include, inter alia, liquid or solid substances pollutant to the aquatic environment and solutions and mixtures of such substances (such as preparations and wastes). " 2.2.9.1.10.1.1 Вещества, опасные для окружающей среды, включают, в частности, жидкие или твердые вещества, загрязняющие водную среду, и растворы и смеси таких веществ (такие, как препараты и отходы).
The notification and supporting documentation identified alachlor as an animal carcinogen and possible human carcinogen, and as very toxic for aquatic organisms * and able to cause long-term adverse effects in the aquatic environment. Уведомление и подтверждающая документация указывают на то, что алахлор оказывает канцерогенное воздействие на животных и, возможно, на человека, а также крайне токсичен для водных организмов * и может оказывать долгосрочное неблагоприятное воздействие в водной среде.
If other convincing scientific evidence is available to demonstrate that the substance or mixture can be degraded (biotically and/or abiotically) in the aquatic environment to a level above 70 % within a 28-day period. если имеются иные убедительные научные данные, свидетельствующие о том, что вещество или смесь подвержены деградации (биотической и/или абиотической) в водной среде до уровня > 70 % в течение 28-дневного периода.
In this connection, CCNR has transmitted a proposal aimed at aligning the provisions of ADN concerning the transport of substances hazardous to the aquatic environment with those adopted for navigation on the Rhine (ADNR), which are to enter into force on 1 January 2009. С этой целью ЦКСР передала предложение, направленное на адаптацию положений ВОПОГ, касающихся перевозки грузов, опасных для водной среды, в соответствие с положениями, принятыми для судоходства по Рейну (ППОГР), которые должны вступить в силу 1 января 2009 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.