Beispiele für die Verwendung von "are done" im Englischen

<>
Those days are done. Те времена уже прошли.
When these transcriptions or translations are done, you'll get an email update and translations are automatically published to your video so you don’t have to take further action. Больше вам ничего делать не нужно. Когда перевод будет готов, мы автоматически опубликуем его и сообщим вам об этом по электронной почте.
After you are done editing the file, you can import it back into Power Editor to apply your changes. После завершения редактирования файла вы можете импортировать его назад в Power Editor, чтобы применить свои изменения.
When you are done using the headset, press and hold the power button to turn it off. По окончании использования гарнитуры нажмите и удерживайте нажатой кнопку питания, чтобы выключить ее.
All the calculations are done by your own computer, so your privacy is always protected. Все расчеты производятся на вашем компьютере, что гарантирует соблюдение конфиденциальности.
Tap camera_panorama_checkmark when you are done. По окончании коснитесь элемента camera_panorama_checkmark.
Here is how requests are done in the Unity SDK. Вот как выполняются запросы в SDK для Unity.
All the pieces of the request in the notification and the home reminders, including the translations for the action, are done in the Translation Tool. Переводить текст запроса в уведомлении и напоминаниях, включая действие, нужно в инструменте для переводов.
Unless these studies are done, poor countries might find themselves continuing victims of worsening climatic shocks, such as severe hurricanes, droughts, and flooding, without realizing that the events are not accidental, but the result of long-term patterns of global energy use. Таким образом, в финансировании подобных исследований должны помочь агентства-доноры (скажем, Всемирный Банк).
And when you are done, we will make the beast with two backs? И когда ты закончишь, мы сделаем двугорбого зверя?
The recent drug bust exposed a school with dangerously loose academic standards and a complete disregard for how things are done in the real world. Последнее происшествие с наркотиками выставляет школу как потерявшую академические стандарты и полностью игнорировавшую вещи, которые происходят в реальном Мире.
If you are done, put it in the dishwashing bowl. Если закончил, положи это в мойку.
My days of breaking into places and stealing shit are done. Больше в жизни не буду никуда вламываться и ничего красть.
And you'll show the captain's table how burgers are done. А вы, я надеюсь, покажете нам какими должны быть бургеры.
When we are done selecting our piece of bread we use the tie to preserve. Когда мы взяли себе кусок хлеба, мы используем завязку, чтобы сохранить.
And when they are done with you, you get your butts back to the Navy Yard. И когда они закончат с вами, вы притащите свои задницы обратно в Морскую полицию.
If you two are done chit chatting, there is actual work to be done. И если вы только и делаете, что болтаете, то займитесь лучше настоящим делом.
When the Winchesters are done with you, they'll toss you aside without a second thought because they can. И, когда Винчестеры закончат с тобой, они вышвырнут тебя, даже не задумываясь, потому что, они это могут.
All kissing, smooching and getting naked are done behind closed doors out of sight. Поцелуи и всякое такое, что делают голышом, здешние люди осуществляют скрытно, за закрытыми дверями.
We'll stick them back on as soon as the forensics guys are done. Мы пустим их туда, как только криминалисты закончат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.