Beispiele für die Verwendung von "aroma and flavor loss" im Englischen
There were vegetables in the sauce, but no aroma, and whether or not there actually was any wine in the sauce remains a mystery.
Овощи есть, а аромат отсутствует, да и было ли там вино, так и осталось загадкой.
Every new cargo ship comes with fresh produce, filling the stale air on the station with the aroma of apples and oranges.
Каждый новый грузовой корабль привозит свежие продукты, и спертый воздух станции заполняется ароматом яблок и апельсинов.
But the most powerful alternative to the status quo are powerful Islamist opposition movements that have no real answers for these ailments and merely seek to impose another flavor of dictatorship.
Но самой сильной альтернативой статус-кво являются мощные исламистские оппозиционные движения, у которых нет никаких реальных ответов на эти расстройства, и которые просто стремятся навязать другой аромат диктатуры.
Sexual impropriety – of whatever flavor – is not among the most important things in the world; the loss of freedom is.
Сексуальная непристойность (какого угодно рода) не является одной из важнейших вещей в мире, а вот свобода – является.
For Fixed-price projects, the default value is Profit and loss.
Для проектов с фиксированной ценой значение по умолчанию — Прибыли/Убытки.
An offset account is an account in the profit and loss part of the chart of accounts.
Корр. счет — это счет в части прибылей и убытков плана счетов.
Results from studies conducted in 2007 identify the countries at risk, in terms of number of casualties and loss of infrastructure, from a NEO impact.
В результате проведенных в 2007 году исследований была определена степень опасности для стран в плане количества жертв и разрушения инфраструктуры в результате столкновения с ОСЗ.
So there are examples like this in medicine - doctors at Harvard who are trying to transform medical education, so that you don't get a kind of ethical erosion and loss of empathy, which characterizes most medical students in the course of their medical training.
Подобные примеры есть и в медицине - врачи в Гарварде, пытающиеся преобразовать медицинское образование, чтобы не происходило некой этической эрозии, утраты эмпатии, что характеризует большинство студентов-медиков в ходе их образования.
Everything I do from now on is breakage and loss.
Всё, что я сейчас буду делать, это ломать и отрывать.
What are the real costs of out-of-town shopping malls in terms of increased traffic and loss of green spaces, for example?
Какова, например, реальная стоимость торговых центров вне города с точки зрения увеличения трафика и исчезновения зеленых насаждений?
In addition to the entry for the balance sheet journal, entries for profit and loss are recorded for the current fiscal year to the migration date.
В дополнение к записи для журнала баланса, для текущего финансового года до даты миграции делаются записи для прибылей и убытков.
The Revenue column shows the revenue amount that can be either accrued or invoiced revenue that is posted to Profit and loss accounts.
Столбец Выручка показывает выручку, которую можно начислить, или выручку, внесенную в накладную, разнесенную на счета Прибыли/Убытки.
There are many lessons that emerge from the tsunami that brought such devastation and loss of life to Asia.
Цунами, вызвавшее в Азии такие ужасающие разрушения и человеческие потери, преподнесло нам много уроков.
They may induce wasteful investment and a loss in innovation.
Но это может привести к непроизводительному инвестированию и потере инноваций.
The standard view among economists is that relaxing monetary policy under a fixed exchange rate regime will cause capital to flee, especially when investors are already jittery about the effects of a devaluation in a largely dollarized economy, which typically involves a bank bailout and a loss in reserves to pay for it.
Бытующая среди экономистов точка зрения заключается в том, что нестрогая монетарная политика при наличии режима фиксированного обменного курса заставит капитал бежать из страны.
You may be liable for margin to maintain your position and a loss may be sustained well in excess of the premium received.
Вы можете нести ответственность за маржу для поддержания своей позиции, а потеря может быть гораздо значительнее полученной премии.
And the loss of passporting might be offset by the creation of subsidiaries or “bridgeheads” within the EU, such as Dublin, Frankfurt, or Paris.
Потеря европейской регистрации может быть компенсирована созданием филиалов или «плацдармов» внутри ЕС, например, в Дублине, Франкфурте или Париже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung