Ejemplos del uso de "arrayed" en inglés
The human and material forces arrayed against Tibet are overwhelming.
Человеческие и материальные силы, выстроенные против Тибета, огромны.
While Medvedev's liberal instincts are debatable, the forces arrayed against him not in doubt are:
В то время как либеральные инстинкты Медведева спорны, бесспорными являются силы, выстраиваемые против него:
The problem of shifting comparisons is even more difficult when these choices are arrayed over time.
Проблема подмены сравнений даже сложнее, если альтернативы отдалены во времени.
In the US, though, there have been strong political forces arrayed against direct redistribution in recent years.
В США, однако, существуют политические силы, которые жестко выступают против прямого перераспределения в ближайшее время.
Using advanced statistical and mapping methods, they identified how these various threats are arrayed around the world.
Используя усовершенствованные статистические методы и методы картографирования, мы определили, каким образом эти различные угрозы распределены по территории земного шара.
Then the groom's father, then the groom, then the family, then the friends - arrayed around the bride like planets around the Sun.
Потом отец жениха, потом сам жених, потом семья, друзья - все вращаются вокруг невесты, как планеты вокруг солнца.
It is the idea most feared by those — from the Vatican to the Taliban — arrayed against modernity, the still vibrant project of the Enlightenment.
Этого все еще актуального проекта Просвещения до сих пор боятся многие враги прогресса – от «Талибана» до Ватикана.
This policy delayed the recovery from high unemployment, but even that was not enough to rein in the political forces arrayed in favor of supporting the stock market.
Эта политика замедлила процесс снижения высокого уровня безработицы, однако даже этого было недостаточно, чтобы осадить политические силы, сплотившиеся в поддержку фондового рынка.
But as Zaychenko came out of the building into the freezing night air, the atmosphere was eerier than ever before: The three tank-sized transformers arrayed alongside the building, responsible for about a fifth of the capital’s electrical capacity, had gone entirely silent.
Но когда Зайченко вышел из здания в морозную ночь, обстановка показалась ему еще более жуткой, чем прежде. Установленные вдоль здания три трансформатора размерами с танк, отвечающие за пятую часть электрической мощности столицы, полностью замолчали.
Arrayed against the constructive forces of civil society — the citizens'groups, businesses, professors, journalists, unions, political parties and others having an essential role to play in running any society — were the forces of “uncivil society” — terrorists, criminals, drug dealers, those engaged in trafficking in persons and others undermining the good works of civil society.
Конструктивным силам гражданского обще-ства- группам граждан, деловым кругам, ученым, журналистам, профсоюзам, политическим партиям и другим лицам, которые играют принципиально важную роль в управлении обществом,- проти-востоят силы " негражданского общества "- терро-ристы, преступники, торговцы наркотиками, лица, занимающиеся торговлей людьми, и другие лица, которые подрывают основы гражданского общества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad