Beispiele für die Verwendung von "ars schedule identifier number" im Englischen

<>
Option 2: [After the share of proceeds has been transferred,] the [initial] transfer of an ERU shall be made by adding a project identifier to the serial number [of the [unit] [part] of assigned amount] in the registry of the transferring host Party included in Annex I, then removing the unit from the national registry of the transferring host Party and adding it to the national registry of the acquiring Party included in Annex I. Вариант 2: [После передачи доли поступлений] [первоначальная] передача ЕСВ производится путем внесения идентификатора проекта в серийный номер [[единицы] [части] установленного количества] в реестре принимающей страны, включенной в приложение I, которая осуществляет передачу, а затем исключения этой единицы из национального реестра принимающей Стороны, которая осуществляет передачу, и ее внесение в национальный реестр приобретающей Стороны, включенной в приложение I.
Type the unique rule identifier in the Clause number field. Введите уникальный идентификатор правила в поле Номер предложения.
This is the identifier that the pattern is to trying to match — for example, a credit card number. Это идентификатор, с которым должен совпасть шаблон, например, номер кредитной карты.
In the License plate packing type field, enter a unique identifier (ID) for a license plate packing type that is added to the license plate number. В поле Тип упаковки номерного знака введите уникальный идентификатор для типа упаковки номерного знака, добавленный к номерному знаку.
The pilot data covered eight variables: victim's country, age, sex and occupation, economic activity of the employer, and the European schedule number, medical diagnosis of and incapacity resulting from the occupational disease. Эти опытные данные охватывают восемь переменных: страна, возраст, пол и профессия жертвы, вид экономической деятельности работодателя, справочный номер из Европейского перечня, медицинский диагноз и нетрудоспособность в результате профессионального заболевания.
It therefore kept its schedule and the number of meetings of the Board and its panels under scrutiny and, assisted by the secretariat, implemented cost-cutting measures, such as linking Board and panel meetings, holding the workshop referred to in paragraph 16 above in conjunction with such meetings, and arranging meetings in proximity with or during weekends to obtain lower air fares. В этой связи он контролировал выполнение расписания своей работы и число совещаний Совета и его групп, а также, при содействии секретариата, принимал меры по сокращению расходов, включая проведение совещаний групп в связи с совещаниями Совета, проведение рабочего совещания, упомянутого в пункте 16 выше, в связи с такими совещаниями, а также проведение совещаний в предвыходные дни, в выходные дни или сразу же после выходных дней в целях приобретения билетов по более низким ценам.
The payment schedule specifies the number of payment installments and the amount that the customer pays per installment. В графике оплаты указывается число платежей по взносам и сумма каждого взноса клиента.
You can schedule workers on an activity for a specific number of hours. Можно запланировать работников для участия в мероприятии на определенное количество часов.
Thus, a Schedule to the Act on Greenland Self-Government (the positive list) presents a number of fields of responsibility that may be assumed by the self-government authorities. Так, в дополнении к Закону о самоуправлении в Гренландии (позитивный перечень) указан ряд областей ответственности, которые могут быть приняты на себя органами самоуправления.
The aisle number is a numeric identifier of the aisle in the warehouse. Номер прохода — это цифровой код прохода на складе.
Personnel action number – The unique identifier that is assigned to the action. Номер действия персонала — уникальный идентификатор, назначенный действию.
Personnel action number – The unique identifier that was assigned to the action when it was created. Номер действия персонала — уникальный идентификатор, присвоенный действию при создании.
Most businesses in the EU are required to register for value added tax (VAT) and the VAT registration number provides a unique identifier for the collection and remittance of VAT to the appropriate tax authorities. Многие компании в Евросоюзе обязаны регистрироваться как плательщики налога на добавленную стоимость (НДС). Регистрационный номер НДС является уникальным идентификатором для сбора и перевода НДС в соответствующие налоговые инстанции.
Moreover, a number of pills listed in Schedule 5 of the Social Security Act are available free of charge. Кроме того, бесплатно распространяется ряд лекарственных препаратов, указанных в Перечне 5 Закона о социальном обеспечении.
In the Info code number field, enter a unique identifier for the info code, and then enter a description. В поле Номер инфокода введите уникальный идентификатор инфокода, а затем добавьте описание.
In the Profile number field, enter a unique identifier for the profile. В поле Номер профиля введите уникальный код для профиля.
In the External item number field, enter the vendor’s identifier for the product. В поле Внешний код номенклатуры введите идентификатор продукта поставщика.
In the Batch number field, enter a unique batch identifier. В поле Номер партии введите уникальный код партии.
In the Route details form, on the General FastTab, in the Route number field, specify an alphanumeric identifier for the route. В форме Сведения о маршруте на экспресс-вкладке Разное в поле Код маршрута укажите буквенно-цифровой идентификатор маршрута.
When you sign into your Microsoft account, we create a record of your sign-in, which includes the date and time, information about the product you signed into, your sign-in name, the unique number assigned to your account, a unique identifier assigned to your device, your IP address, and your operating system and browser version. При входе в учетную запись Майкрософт создается регистрационная запись этого входа, которая содержит дату и время, информацию о продукте, в который вы вошли, учетное имя, уникальный идентификатор, присвоенный вашей учетной записи, уникальный идентификатор, присвоенный вашему устройству, IP-адрес, а также версии операционной системы и браузера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.