Beispiele für die Verwendung von "articulation cartilage" im Englischen

<>
in providing what in many ways was a clearer articulation of the crisis and what needs to be done than that offered by the G-20, the UN showed that decision-making needn't be restricted to a self-selected club, lacking political legitimacy, and largely dominated by those who had considerable responsibility for the crisis in the first place. предоставляя во многом более четкие меры по борьбе с кризисом, чем те, которые предложила G-20, ООН показала, что принятие решений не обязательно должно зависеть от самосозданного клуба, которому не хватает политической легитимности, а также в котором в значительной степени доминируют те, кто несет первоочередную ответственность за кризис.
Fragments of cartilage, etc. caught in side a joint Свободно расположенный в полости сустава фрагмент его тканей
Despite his frequent avowals of change, his central articulation of American policy seems remarkably static. Несмотря на свои частые заявления о необходимости изменений, его главная идея американской политики выглядит вполне статичной.
Yeah, I read all about your cartilage generation work. Я читал вашу статью о восстановлении хрящевой ткани.
The agreement was remarkable: in providing what in many ways was a clearer articulation of the crisis and what needs to be done than that offered by the G-20, the UN showed that decision-making needn’t be restricted to a self-selected club, lacking political legitimacy, and largely dominated by those who had considerable responsibility for the crisis in the first place. Это соглашение заслуживает внимания: предоставляя во многом более четкие меры по борьбе с кризисом, чем те, которые предложила G-20, ООН показала, что принятие решений не обязательно должно зависеть от самосозданного клуба, которому не хватает политической легитимности, а также в котором в значительной степени доминируют те, кто несет первоочередную ответственность за кризис.
Not to mention coenzymes, shark cartilage, Milk thistle. Не считая коэнзимов, акульих хрящей и марьина чертополоха.
I would favor articulation of the principle that the necessary concrete steps toward long-term fiscal consolidation in advanced countries – such as raising the retirement age or taking other steps today to reform public pensions – need not require premature withdrawal of current fiscal stimulus; Я бы приветствовал артикуляцию принципа, что необходимые конкретные шаги в направлении долгосрочной бюджетной консолидации в развитых странах ? такие как повышение возраста выхода на пенсию или принятие других шагов сегодня для реформирования государственных пенсий – не должны требовать преждевременной отмены текущих финансовых стимулов;
And with a little suction, that skin adheres to the cartilage, and in three weeks, do you know what we have? С небольшим отсосом, кожа твердо прикрепится к хрящу, а через три недели, знаете, что будет?
Though the new emphasis on this important topic is welcome, how to deliver the funding, technology, and knowledge that countries, communities, and ecosystems need to adjust to climate change requires further articulation. Хотя новый акцент на этой важнейшей теме был одобрен, требуют дальнейшего уточнения вопросы обеспечения финансирования, технологий и методов работы в странах, обществе и различных экологических системах.
Severe bruising around her neck, her thyroid cartilage and hyoid bone were badly fractured. Множественные кровоподтёки на шее, щитовидный хрящ и подъязычная кость сильно повреждены.
I think there is really something in that articulation that is quite nice. В этой выразительности на самом деле что-то есть, это очень красиво.
He's seen quacks peddling everything from shark cartilage to invisible surgery. Шарлатаны перепробовали на нем все, от акульего хряща до невидимой хирургии.
Women's ability to find the right word rapidly, basic articulation goes up in the middle of the menstrual cycle, when estrogen levels peak. Женская способность быстро находить правильные слова, артикулировать, улучшается в середине менструального цикла, когда уровни эстрогена на максимуме.
Articular cartilage we got there, and these are the proximal phalanges here. Суставной хрящ, а это проксимальные фаланги.
In this regard, we undertake to display the highest degree of unity and solidarity in global issues towards a greater articulation of our concerns and interests. В этой связи мы обязуемся проявлять самую высокую степень единства и солидарности в глобальных вопросах в целях более четкого формулирования наших проблем и интересов.
She peaked, you know, with the cartilage generation. Она достигла вершины в восстановлении хрящевой ткани.
In several mainstream operations in support of justice reform as well as in some pilot projects, the Bank is supporting the articulation of indigenous customary law and jurisprudence with the formal national legal system. В контексте ряда основных проектов, осуществляемых в связи с реформированием системы правосудия, а также ряда экспериментальных проектов, Банк оказывает поддержку в деле обеспечения учета норм обычного права и юриспруденции коренных народов в рамках формальной национальной правовой системы.
You'll be as surprised as I was when I found out they were shark cartilage. Вы будете удивлены так же как я, когда я выяснил что они были из акульего хряща.
In India voluntarism is an ancient social behaviour and therefore needs no articulation of its importance. В Индии добровольчество является одной из древних форм социального поведения, и поэтому нет необходимости подчеркивать его важное значение.
Ears are mostly cartilage, which means they're very difficult to repair once damaged. Уши, в основном, состоят, из хрящевой ткани, что значит, что им трудно восстановиться после повреждения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.