Beispiele für die Verwendung von "as an encore" im Englischen
If they liked an aria, they would holler and suggest that it be done again as an encore, not at the end of the show, but immediately.
Если им нравилась ария, они начинали вопить и требовали, чтобы ее исполнили на бис не после представления, а сейчас же.
As America's legitimacy diminishes, new actors are appearing on the world stage - or returning for an encore.
По мере того, как уменьшается законность Америки, новые актеры появляются на мировой арене - или возвращаются на "бис".
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
Джим останавливался у нас, когда был в Японии по программе обмена.
Well, it's none of my business, but in my opinion, after an applause like that, Treviso should have let her sing an encore.
Это, конечно, не мое дело, но как по мне, после таких аплодисментов Тревизо должен был вызвать ее на бис.
An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one.
Электрогитара звучит не так, как акустическая.
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
Now, five years later, signs of frothiness, if not outright bubbles, are reappearing in housing markets in Switzerland, Sweden, Norway, Finland, France, Germany, Canada, Australia, New Zealand, and, back for an encore, the UK (well, London).
Теперь, пять лет спустя, хоть и не настоящие «пузыри», но явные следы «пены» вновь появились на рынках жилой недвижимости в Швейцарии, Швеции, Норвегии, Финляндии, Франции, Германии, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, и снова в Великобритании (иначе говоря, в Лондоне).
as an officer of the bank i can not be directly connected to this money
Как служащий этого банка, я не имею прямого отношения к этим деньгам
A million mourners were left not knowing whether to cry, sing, throw chairs around, request an encore, or light candles.
Миллионы скорбящих не знали, что им делать, плакать или петь, разбрасывать стулья, просить выхода на бис или зажигать свечи.
scan the completed form and send it back to us as an attached file
Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму
And then for sort of an encore from these animals, they're helping us.
К тому же, эти животные ещё и помогают нам.
On no account, however, do I want to use this circumstance as an excuse for our service deficit.
Но это я ни в коем случае не хочу называть в качестве отговорки за наш недостаточный сервис.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung