Beispiele für die Verwendung von "as if" im Englischen mit Übersetzung "будто"

<>
As if we were garbage. Будто мы отбросы.
He behaves as if he were insane. Он ведёт себя будто сумасшедший.
As if he were side my head. Будто он был у меня в голове.
He talks as if he knows everything. Он говорит так, будто всё знает.
She looked as if she had been ill. Она выглядела так, будто была больна.
She talked as if she were my mother. Она говорила так, будто она моя мама.
As if I would marry an ice skater. Будто бы я мог жениться на фигуристке.
It's as if the earth had swallowed him. Он будто провалился сквозь землю.
he laughs at first, as if that were impossible. - смеётся он вначале, будто такое невозможно.
I feel as if I just made my first touchdown. Сейчас я будто сделал свой первый тачдаун.
As if the sun is particular about whom it appears. Будто солнце встаёт только ради определённых людей.
As if his fingers were in a river of piranhas. Будто бы его пальцы в реке с пираньями.
I shall sleep as if the stones were a feather bed. Я буду спать так, будто камни - это перина.
She loves the boy as if he were her own child. Она любит этого парня так, будто он её сын.
But those realities, as if listening and responding, entered the fray. Но эта действительность, будто бы прислушиваясь и отвечая, вступила в борьбу с ними.
And don't act as if I were the Queen Mother. Не вставай, и не веди себя так, будто я королева-мать.
It looked as if the BRICS had finally come of age. Выглядит, будто бы БРИКС наконец-то повзрослел.
It's as if the Lenten fast had only just been invented. Будто постную еду только что изобрели.
It's as if the killer knew the room would be cleaned. Будто убийца знал, что в номере сделают уборку.
Don't look at me as if I were the devil incarnate. Не смотри на меня так, будто я - порождение Ада.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.