Beispiele für die Verwendung von "aside" im Englischen mit Übersetzung "в сторону"

<>
You usually always jump aside! Вы обычно всегда отскакиваете в сторону!
Histrionics aside, the intent is clear. Если отбросить в сторону всю наигранность ситуации, намерения вполне ясны.
I have to put that aside. Я должен отложить это в сторону.
Come on, lay your pride aside. Давай, отложи свою гордыню в сторону.
The other one carried Evelyn aside. Другой оттащил Эвелин в сторону.
Don't look at her, look aside. Но ты смотри не на нее, а в сторону.
Spleeters moves them aside with casual familiarity. Сплитерс со знанием дела небрежно отодвигает их в сторону.
They have decided to put aside old wounds. Они решили отложить в сторону свои старые распри.
Just don't look at her, look aside. Но ты смотри не на нее, а в сторону.
What this tells us, ethical issues aside, is that . Если отбросить этику в сторону все это говорит нам о том, что.
Look, we get in there, you set her aside. Слушай, мы заходим туда, и ты отводишь ее в сторону.
I'll nip whatever bleeders I can find, shove the guts aside. Я пресеку кровотечение, оттесняя внутренности в сторону.
I believe you have a link to the machine, anthropomorphic delusions aside. Я верю, что у тебя есть связь с машиной отбросив в сторону антропоморфный бред.
For once, lay aside all your suspicions and grudges, my dark sister. Хоть раз отложи в сторону подозрения и обиды, моя тёмная сестра.
Can Hamas and Fatah put aside their differences and form a unity government? Могут ли "Хамас" и "Фатх" отложить в сторону свои разногласия и сформировать правительство единства?
And you don't move aside for nobody until you're ready to move. И ты не отступишь в сторону, пока не увидишь сам, что пора отступить.
In other words, it is not acts of God that we should put aside. Иными словами, вмешательства Господа нельзя откладывать в сторону.
Which is why I've decided it's time for you to step aside. Поэтому я решил, что самое время вам отойти в сторону.
He took his boss aside, and he showed him the materials on confined masonry. Он отвел в сторону своего начальника, показал ему материалы по методу ограниченной каменной кладки.
Traditional Chinese culture, with its emphasis on harmony between human beings and nature, was thrown aside. Традиционная китайская культура с ее акцентом на гармонию между человеком и природой, была отброшена в сторону.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.