Beispiele für die Verwendung von "assembled" im Englischen mit Übersetzung "собираться"
Übersetzungen:
alle368
собирать141
собираться131
в сборе9
смонтировать2
ассемблировать1
andere Übersetzungen84
transporting the assembled warhead to a dismantlement facility;
транспортировка боеголовки в собранном виде на предприятие по демонтажу;
2 dollars per item assembled per worker (piecework)
2 доллара на одну номенклатуру, собранную одним рабочим (сдельная работа)
“It acted like it was assembled inverted,” Laukkanen marvels.
«Он работал так, как будто был собран в перевернутом виде, — удивляется Лаукканен.
I need these crew members assembled in your mess hall, Captain.
Я хочу чтобы эти члены экипажа собрались в столовой, капитан.
The astronomers are assembled in a large hall embellished with instruments.
Астрономы собрались в большом зале, уставленном разными приборами.
A team is assembled for the duration of the current shift.
Группа собирается на период работы текущей смены.
But your constituent parts were manufactured, to exact specifications, and then assembled.
Но части твоего тела изготовлены и собраны по техническому заданию.
A finished item has been assembled for sale using a bill of materials.
Готовая номенклатура была собрана для продажи, используя спецификацию.
There's a database being assembled in Connecticut, with help from the Feds.
Есть база данных, собираемая в Коннектикуте, с помощью федералов.
Select the legal entity for which the kits are being assembled or disassembled.
Выберите юридическое лицо, для которого собираются или разбираются комплекты.
They assembled at the Hyatt, a block from the golden-domed Saint Sophia Cathedral.
Они собрались в отеле Hyatt, что в одном квартале от Софийского собора с его золочеными куполами.
We're still doing it, with all of the genius assembled in this room.
Что и продолжаем делать по сей день, при помощи всего таланта, собранного в этой аудитории.
Rear frame and door (s), if any, shall be supplied fully assembled and operable.
Задняя рама и дверь (двери), если они предусмотрены, должны поставляться в полностью собранном виде и готовыми к эксплуатации.
Mr. Zhu told the assembled Communist leadership that he had fulfilled the first promise:
Г-н Чжу сказал собравшемуся руководству коммунистической партии, что он выполнил свое первое обещание:
Rear frame and door (s), if any, must be supplied fully assembled and operable.
Задняя рама и дверь (двери), если они предусмотрены, должны поставляться в полностью собранном виде и готовыми к эксплуатации.
Pressure receptacles assembled in bundles shall be structurally supported and held together as a unit.
Сосуды под давлением, собранные в связки, должны иметь конструкционную опору и удерживаться вместе в качестве единого целого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung