Beispiele für die Verwendung von "assumed name" im Englischen
He's been living in Tulsa for months under an assumed name.
Он несколько месяцев жил в Талсе под вымышленным именем.
Why did you check into the motel Under an assumed name, sir?
Почему вы зарегистрировались в отеле под вымышленным именем?
Why was your boss doing at the Griffin Hotel under an assumed name, the night before the bombing?
Что ваш босс делал в отеле "Гриффин" под вымышленным именем в вечер перед взрывом?
An Argentine naval officer who had resettled in Mexico under an assumed name was wanted by Spain on charges of genocide, torture, and terrorism.
Аргентинский военно-морской офицер, который переселился в Мексику под вымышленным именем, разыскивался Испанией по обвинению в геноциде, пытках и терроризме.
Further to my letter of 19 November 2001, which was in response to your letter of 1 October 2001, I wish to inform you that the Mission has been informed by the competent Ghanaian authorities that Mr. Sam Bockarie did visit Accra between 17 and 28 May 2001 and that he stayed at Ebony Hotel, Dzorwulu, in Accra under an assumed name, Sam Johnson, but has since not returned to Ghana.
В дополнение к моему письму от 19 ноября 2001 года, которое было направлено в ответ на Ваше письмо от 1 октября 2001 года, я хотел бы сообщить Вам о том, что компетентные органы власти Ганы проинформировали Миссию о том, что г-н Сэм Бокари действительно посещал Аккру в период с 17 по 28 мая 2001 года и что он останавливался в отеле «Эбони», Дзорвулу, в Аккре под вымышленным именем Сэма Джонсона, но с тех пор он в Гану не возвращался.
And you kept his whereabouts and his assumed name a secret?
И ты хранишь его расположение и возможное имя в тайне?
Subsequent to the issuance of the Panel's report the Ghanaian authorities officially confirmed that Bockarie visited Accra from 17 to 28 May 2001 and stayed at the Ebony Hotel, Dzorwulu, under the assumed name of Sam Johnson.
После представления доклада Группы власти Ганы официально подтвердили, что Бокари находился в Акре с 17 по 28 мая 2001 года и останавливался в гостиницы «Эбони», Дзорвулу, под чужим именем Сэм Джонсон.
Mr. Kaberuka (African Development Bank): I am honoured to have this opportunity to address the General Assembly in the name of the African Development Bank, whose presidency I assumed this month.
Г-н Каберука (Африканский банк развития) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать в Генеральной Ассамблее от имени Африканского банка развития, президентом которого я стал в этом месяце.
As the name suggests, the shadow banking industry suffers from a lack of clarity, and investors aren’t able to understand the level of debt that China’s SMEs have assumed.
Название говорит само за себя. В теневой банковской системе отсутствует прозрачность, поэтому инвесторам ничего неизвестно об уровне долга китайских предприятий малого и среднего бизнеса.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
As we were unable to find our order number listed, however, we assumed that it was erroneous and refused it.
Но так как мы не могли найти никаких данных о нашем номере заказа и исходим из того, что это была ошибка, мы отказались от приема.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with.
Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются.
It is assumed that the results of internal testing will be counted for students of such "privileged" driving schools.
Предполагается, что ученикам таких "привилегированных" автошкол будут засчитывать результаты внутреннего тестирования.
Previously Vasilyeva assumed responsibility for several accusations of unlawful sale of real estate property of the Ministry of Defense.
Ранее Васильева некоторые обвинения в незаконной продаже недвижимого имущества Минобороны брала на себя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung