Beispiele für die Verwendung von "assured" im Englischen
Übersetzungen:
alle960
заверять384
гарантировать153
уверять149
гарантированный93
убеждаться23
уверенный17
гарантироваться8
andere Übersetzungen133
Rest assured, there will be no caterwauling today.
Можете не сомневаться, сегодня мы не будем кричать.
Both people and livestock need assured water supplies.
И людям, и домашнему скоту необходимы надёжные источники воды.
The security of office premises must also be assured.
Должна быть также обеспечена безопасность служебных помещений.
Therefore, rest assured that all clients’ funds are intact with us.
Таким образом, средства клиентов для нас неприкосновенны.
Panic is by no means assured, but cannot be ruled out.
Панику, конечно, нельзя ожидать с уверенностью, но ее возможность нельзя игнорировать.
I will see that she is assured and safely on the train.
Я постараюсь успокоить ее и провожу на поезд.
Only by doing so could economic growth be assured and poverty eliminated.
Только поступая подобным образом, можно добиться экономического роста и устранить бедность.
You assured me that he'd made a huge lemon meringue pie.
Ты утверждал что он приготовил огромный пирог с лимонным кремом.
The situation in Iraq is improving but is by no means assured.
Ситуация в Ираке улучшается, но ни в коем случае не является стабильной.
It seems one is always assured of a warm welcome in your house.
В вашем доме всегда можно рассчитывать на теплый прием.
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
Можешь быть спокоен, у меня нет внутренних мотивов делать этот подарок.
We can rest assured that there will be no inter-primate war on Earth.
Мы можем быть совершенно спокойны, что никакой войны между приматами на Земле не будет.
How can the topicality and relevance of UNCTAD's research and analysis be assured?
Как можно обеспечить актуальность и значимость исследовательской и аналитической работы ЮНКТАД?
But whether “Obamacare” succeeds in curbing excessively high health-care costs is not assured.
Но нет уверенности в том, если “Obamacare” удастся обуздать чрезмерно высокие расходы на здравоохранение.
I'm a psychologist, but rest assured, I will not bring it to the scrotal.
Я психолог, но, будьте спокойны, я не собираюсь сводить всё к гениталиям.
If I went to the Professor and assured him of the little spinster's existence.
Если я пойду к профессору и докажу ему, что маленькая старая дева существует.
At the election, the High Contracting Parties shall ensure that equitable geographical representation is assured.
В ходе выборов Высокие Договаривающиеся Стороны следят за тем, чтобы было обеспечено справедливое географическое представительство.
Grants and planning must be coordinated, and the consent of Afghanistan's neighboring countries assured.
Выделение материальной и финансовой помощи и процесс планирования должны быть скоординированными, и все это должно производиться с согласия стран-соседей Афганистана.
Chloe, rest assured there is no evidence on my phone that we ever even met.
Хлои, расслабься, в моём телефоне нет даже намёка, что мы с тобой знакомы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung