Beispiele für die Verwendung von "asynchronous discharger" im Englischen

<>
The getScript() method is asynchronous, so you’ll pass an anonymous callback function in which you can do your SDK initialization code as usual. Метод getScript() является асинхронным, поэтому вы будете отправлять анонимную функцию обратного вызова, в которой сможете выполнить код инициализации SDK обычным образом.
The example above shows the batch request as an asynchronous call. В примере выше показан пакетный запрос в виде асинхронного вызова.
Ordinarily, the JavaScript SDK isn’t compatible with the Asynchronous Module Definition (AMD) design pattern, so this tutorial covers writing a shim to provide the FB object created by the SDK. JavaScript SDK не поддерживает модель асинхронного определения модуля (AMD). Поэтому в данном руководстве описывается, как добавить объект FB, созданный SDK, с помощью параметра shim.
All requests for permissions are asynchronous and you can't request new permissions until the previous request completes. Все запросы на разрешения являются асинхронными. Пока не обработан предыдущий запрос, новые разрешения запрашивать нельзя.
By default, jQuery timestamps asynchronous requests to avoid them being cached by the browser. По умолчанию jQuery ставит отметку времени для асинхронных запросов, чтобы браузер их не кэшировал.
Once you upload all chunks, you need to make a finish request to complete the upload, post the video and queue it for asynchronous encoding. Загрузив все фрагменты видео, вы должны отправить запрос finish, чтобы завершить процедуру загрузки, опубликовать видео и поставить его в очередь на асинхронное кодирование.
The MsgHandleAsyncThreshold value specifies the maximum number of asynchronous file handles that IIS can use. Значение MsgHandleAsyncThreshold указывает максимальное количество асинхронных дескрипторов файла, которые могут использовать службы IIS.
The new architecture is asynchronous and decentralized. Новая архитектура асинхронна и децентрализована.
Import and export requests are asynchronous (you can import and export multiple .pst files at the same time). Запросы на импорт и экспорт являются асинхронными (вы можете импортировать и экспортировать несколько PST-файлов одновременно).
Also, search is now able to perform multiple asynchronous disk reads prior to a user completing a search term. Кроме того, при поиске теперь могут выполняться множественные асинхронные считывания с диска до того, как пользователь завершит ввод поискового выражения.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine if the maximum number of asynchronous Internet Information Services (IIS) file handles has been modified from the default value of 1,000: Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра, чтобы определить, было ли максимальное число дескрипторов файла асинхронных служб IIS изменено по сравнению со значением по умолчанию, которое равняется 1,000:
In AX 2012 R3, data transfer is asynchronous and is initiated by the client. В AX 2012 R3 перенос данных выполняется асинхронно и инициируется клиентом.
You can set up asynchronous and summarization options. Можно настроить параметры асинхронного выполнения и обобщения.
Although distance learning has a long history going back to the use of correspondence courses in the nineteenth century, the development of technologies enabling synchronous and asynchronous communication across time and distance has vastly increased the potential of and interest in distance learning. Хотя дистанционное обучение имеет давнюю историю, уходящую в XIX век, когда появились заочные курсы, развитие технологий синхронной и асинхронной передачи данных во времени и пространстве резко увеличили возможности дистанционного обучения и проявляемый к нему интерес.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.