Beispiele für die Verwendung von "at a later date" im Englischen
All the other points could be discussed at a later date.
Все остальные положения могут быть разработаны в дальнейшем.
Set up automatic sign-in with Kinect at a later date
Отложенная настройка автоматического входа с Kinect
You can then incorporate hidden divergence into your trading at a later date.
После этого вы сможете позже включить в свою торговлю также и скрытую дивергенцию.
The representative of Sweden said she could submit a proposal for amendment at a later date.
Представитель Швеции указала, что в дальнейшем она могла бы внести предложение о поправке.
The Chairperson said that the Committee would discuss the issue of customary courts at a later date.
Председатель говорит, что Комитет обсудит вопрос о судах обычного права на более позднем этапе.
That will not happen soon, but the UN should persevere, looking for a breakthrough at a later date.
Это произойдет не скоро, но ООН должна продолжать, надеясь на прорыв чуть позже.
The Assembly was informed that action on draft resolution A/55/L.15 would be taken at a later date.
Ассамблее сообщили о том, что решение по проекту резолюции A/55/L.15 будет принято позже.
A validated email address means you're able to reach that person to re-engage them at a later date.
Подтвержденный эл. адрес позволит вам охватить этого человека и вовлечь его повторно.
The General Assembly was informed that action on draft resolution A/57/L.20 would be taken at a later date.
Генеральной Ассамблее было сообщено, что решение по проекту резолюции A/57/L.20 будет принято на одном из последующих заседаний.
The General Assembly was informed that action on draft resolution A/58/L.11 would be taken at a later date.
Генеральной Ассамблее сообщили о том, что решение по проекту резолюции A/58/L.11 будет принято позже.
The General Assembly was informed that action on draft resolution A/57/L.43 would be taken at a later date.
Генеральной Ассамблее было сообщено, что решение по проекту резолюции A/57/L.43 будет принято на одном из последующих заседаний.
Fourth, a path must be provided for those who did not attend the meeting to join the process at a later date.
В-четвертых, тем, кто не примет участие в предстоящей встрече, должна быть предоставлена возможность вступить в процесс на более позднем этапе.
We're gonna follow up on that at a later date, but, for now, can we bring the focus back round to moi?
К этому мы ещё вернемся, а теперь можем мы сконцентрироваться на мне?
I therefore wish to inform Member States that action on draft resolution A/57/L.10 will be taken at a later date.
Поэтому я хотел бы сообщить государствам-членам о том, что решение по проекту резолюции A/57/L.10 будет принято позже.
She did not have disaggregated data on urban and rural cases, but expected to be able to provide that information at a later date.
Она не располагает дезагрегированными данными о делах в городских и сельских районах, однако надеется, что сможет предоставить эту информацию на более позднем этапе.
The President announced that, at the request of the sponsor, action on draft resolution A/58/L.13 would be taken at a later date, to be announced.
Председатель объявил о том, что принятие решения по проекту резолюции A/58/L.13 по просьбе его авторов будет перенесено на более поздний срок, о чем будет объявлено дополнительно.
After you create a query-based In-Place Hold, all existing and future mailbox items (including messages received at a later date) that match the query parameters are preserved.
После создания хранения на месте на основе запроса сохраняются все существующие и новые элементы почтового ящика, которые соответствуют параметрам запроса (в том числе сообщения, которые будут получены позже).
These arguments could be used at a later date, as could the comments in document INF.51 and the result of the research announced by the Netherlands in document INF.42.
В дальнейшем можно будет использовать эти аргументы, равно как и замечания, содержащиеся в документе INF.51, и результаты исследования, о котором сообщили Нидерланды в документе INF.42.
The President (spoke in French): I would like to inform members that action on draft resolutions under other sub-items of agenda item 56 will be taken at a later date.
Председатель (говорит по-французски): Я хотел бы сообщить делегатам о том, что решение по проектам резолюций, относящимся к другим подпунктам пункта 56, будет принято на более позднем этапе.
The CTC will make a decision at a later date, but in such cases, the CTC might move on to monitor stage C covering the remaining areas of resolution 1373 (2001), including:
КТК примет решение на более позднем этапе, однако в подобных случаях КТК может продолжать контроль за осуществлением этапа C с охватом остальных областей, отмеченных в резолюции 1373 (2001), включая:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung