Beispiele für die Verwendung von "at a loose end" im Englischen

<>
I was just at a loose end. Я просто заблудился.
Well, I was at a loose end. А, мне нечего было делать.
One day, I was at a loose end. Наконец, когда я освободилась.
Come and help me if you're at a loose end. Приди и помоги мне если вы находитесь на свободный конец.
Now I've done my film, I'm at a loose end. Я закончил фильм, и теперь у меня нет дела.
I'm kind of at a loose end, is there anything you need me to do? Я вроде как не занята, что-нибудь сделать для тебя?
A loose end no longer needing to be tied. Обрубленный конец, который не к чему привязать.
His spirit won't be at rest until we help him tie up a loose end. Его дух не обретет покой, пока мы ему не поможем свести концы с концами.
What are we doing about our dashing loose end? Что мы делаем с нашим лихим красавцем?
She has a loose tongue. Она болтает что попало.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
Don't tell him. He's got a loose tongue. Не говори ему. У него язык без костей.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
An efficient producer or operator with weak marketing and selling may be compared to a powerful engine that, because of a loose pulley belt or badly adjusted differential, is producing only a fraction of the results it otherwise would have attained. Эффективную фирму-производителя или фирму-оператора с плохо поставленной работой в сфере маркетинга и продаж можно сравнить с мощным двигателем со слабо натянутым шкивом или плохо отрегулированным дифференциалом: часть мощности такого двигателя расходуется вхолостую, а полезная работа меньше той, на которую он рассчитан.
He eats lunch at a cafeteria. Он обедает в кафетерии.
Hacktivism is a loose knit group of computer wiz-kids usually working under an umbrella group. Хактивизм – это свободные объединения повернутых на компьютерах ребят, работающих под одним зонтиком.
He was educated at a public school. Он учился в частной школе.
A loose connection can cause problems. Ненадежное подключение может привести к неполадкам.
They're doing their work at a snail's pace! Они делают свою работу с черепашьей скоростью.
If the power supply light remains green after you have reconnected all accessories, your issue may have been a loose accessory connection. Если индикатор на кнопке включения продолжает гореть зеленым после повторного подключения всех дополнительных устройств, то, возможно, проблема заключалась в неплотном подключении дополнительного устройства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.