Beispiele für die Verwendung von "at play" im Englischen
In addition, when the children were later observed at play, those who had viewed the aggressive programme showed a stronger preference for playing with weapons and aggressive toys than did the other children.
Кроме того, когда позже детей наблюдали за игрой, те из них, которые видели агрессивную программу, выказывали больше склонности к игре с оружием и связанными с агрессией игрушками, чем другие дети.
We know that biology is at play when women are pregnant.
Нам известно, что биология вступает в игру, когда женщина беременна.
If there's a bigger plan at play here, what is it?
Так, если они замышляют нечто грандиозное, то что же именно?
An extremely powerful dynamic that has huge commercial and cultural implications is at play.
Чрезвычайно мощная динамика, имеющая огромное коммерческое и культурное значение, имеет место.
All of this points to the costly skills mismatch at play in today’s economy.
Все это говорит о том, что специалисты, получившие дорогостоящее образование, не востребованы в современных экономических условиях.
But hidden deep within the bowels of this house grave matters of state were at play.
Но скрытые глубоко в недрах этого дома секретные материалы государства находятся в деле.
Recent technological advances have radically altered the way people conduct their lives, both at work and at play.
Недавние технологические достижения радикально изменили образ жизни людей, как во время работы, так и на досуге.
But we also have to be realistic about the history of the region and the forces at play.
Но мы должны реалистично оценивать историю этого региона и задействованные сегодня силы.
But something deeper is at play than the usual waves of euphoria and panic in international financial markets.
Но есть нечто более важное, чем обычные волны эйфории и паники на финансовых рынках мира.
Now, there is a way of looking at play that I also want to emphasize here, which is the play history.
А теперь, есть еще один способ изучения игры, на котором я хочу остановиться особо - это история игр.
His much more polite formulation was that “there were other elements at play that largely eluded international observers and most Georgia-watchers.”
Он говорил гораздо вежливее - что «свою роль сыграли и другие элементы, которые ускользнули от внимания иностранных обозревателей и наблюдателей за Грузией».
How sure must I have been that something nefarious is at play here for me to come to you two dunderheads for help?
Как сильно я должен быть уверен в том, что происходит что-то скверное, чтобы просить вас, двух болванов, о помощи?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung