Beispiele für die Verwendung von "at present time" im Englischen

<>
At present time the Company renders wide range of services for business dealing and realization of effective investments to its clients and partners. В настоящее время компания обеспечивает своим клиентам и партнерам широкий спектр услуг для ведения бизнеса и осуществления эффективных инвестиций.
This is an agreement between two parties, a buyer and a seller, whereby the seller has to pay the buyer the difference in the value of an asset at present time and the value at contract time. Это соглашение между двумя сторонами, покупателем и продавцом, согласно которому продавец обязан заплатить покупателю разницу между ценой на момент заключения контракта - и ценой в настоящее время.
A Contract for Difference (CFD) is a contract entered into by a buyer and a seller asserting that the seller must pay the buyer the difference in value of an asset at contract time and its value at present time. Contract for Difference (CFD) - это контракт между покупателем и продавцом, согласно которому продавец должен заплатить разницу между ценой на момент заключения контракта - и ценой в настоящее время.
A CFD, or Contract for Difference, is an agreement between a buyer and a seller stating that the seller will pay the buyer the difference between the value of an asset at the time the agreement was made and its value at present time. CFD или Contract for Difference - это соглашение между покупателем и продавцом о том, что продавец заплатит покупателю разницу между ценой на активы на момент заключения соглашения - и ценой на актив в настоящее время.
Forex Club Company was found in 1997 and at present time is one of the most famous brands at Forex market. Компания Forex Club основана в 1997 году и сегодня является одним из известнейших брендов на рынке Форекс.
We have found it does not fit our needs at the present time. Мы пришли к выводу, что это не соответствует нашим потребностям в настоящее время.
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. Сейчас он живёт один, и остальной мир для него ничего не значит.
We regret our inability to carry out your order at the present time, as we do not have these items in stock at the moment. К сожалению, выполнение Вашего заказа невозможно, т.к. в настоящее время у нас нет на складе этого товара.
I don't need money at present. На данный момент я не нуждаюсь в деньгах.
At the present time, the vulnerability has been fixed: after the five failed login attempts, the service is blocked. На данный момент уязвимость закрыта: после пяти попыток доступ к сервису блокируется.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.
At the present time we think AUD-JPY is the best proxy for the clarity that comes through the equity markets. В настоящее время кросс AUD-JPY является лучшим заменителем, который помогает представить процессы на фондовых рынках.
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
That said, our short positions are now (at the present time of mid-April 2005) just over 100 points below the level of the June futures contract price (which has already fallen 38 points), which is assumed at this point to be at 1105 while our short strikes are now at 1000. То есть наша шортовая позиция теперь (в середине апреля 2005) на 100 пунктов ниже уровня июньского фьючерса, который упал на 38 пунктов и находится в районе 1105, тогда как наш шорт теперь на 1000.
A considerable stock was left on our hands from your last consignment and we have little demand for those sorts of goods at present. Большая часть Вашей последней поставки остается нераспроданной, и эти товары в настоящее время пользуются малым спросом.
At the present time, the Kelihos botnet is active and continues its malicious activities, having undergone insignificant modifications. В настоящее время слегка модифицированная бот-сеть Kelihos все еще активна и продолжает вредоносные действия.
These samples are being tested at present. Эти образцы в настоящее время проходят экспертизу.
It’s painting with a bit of a broad brush, sure, but I find that, at least at the present time, people on “the left” tend to be more cautious in their policy prescriptions and more aware of the potential adverse consequences of military action. Разумеется, я несколько обобщаю, но – по крайней мере, в настоящее время - «левые», на мой взгляд, склонны быть осторожнее в своих политических рекомендациях и чаще учитывают потенциальные отрицательные последствия военных операций.
We hope you understand that we are unable to make you an offer at present. Просим с пониманием встретить то обстоятельство, что мы не можем сделать Вам предложение.
At the present time, this needs to be selected before you begin game streaming. В настоящее время эти настройки необходимо выбрать перед началом потоковой передачи игр.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.