Beispiele für die Verwendung von "at present" im Englischen

<>
At present the number of women in decision-making posts, parliamentary seats, the diplomatic corps and the legislature was increasing day by day. По состоянию на сегодняшний день увеличилась численность женщин на директивных должностях, в составе парламента, в дипломатическом корпусе и законодательных органах.
However, at present Moscow prices and. Правда, при нынешних московских ценах и.
I don't need money at present. На данный момент я не нуждаюсь в деньгах.
Our warehouse is completely filled at present. Наши склады заполнены.
At present, these prospects do not look good. В настоящий момент эти перспективы выглядят не очень хорошо.
Traffic in Mexico City is particularly bad at present. Дорожное движение в Мехико сейчас в особенно плачевном состоянии.
It is hard to be optimistic about America at present. Сегодня трудно быть оптимистично настроенным по поводу Америки.
All we need at present are the names of your friends. Всё, что мы хотим узнать сейчас, - это имена ваших секундантов.
At present, it makes little sense for the EU to keep them together. На данном этапе для ЕС мало смысла держать их вместе.
At present, however, there is insufficient evidence for routine use of acupuncture in stroke. На данный момент, однако, не существует достаточно доказательств эффективности иглоукалывания для его регулярного использования при лечении последствий инсульта.
The aim of BEAM is to make space tourism more viable than at present. Цель модуля в развитии космического туризма.
At present, all fifteen member nations of the European Union are represented on its Board. В настоящий момент в нем представлены все пятнадцать стран участников ЕС.
We hope you understand that we are unable to make you an offer at present. Просим с пониманием встретить то обстоятельство, что мы не можем сделать Вам предложение.
At present, only so-called “contact information” is released to facilitate inquiry procedures by Customs authorities. На данный момент предоставляется только так называемая " контактная информация " для облегчения процедур наведения справок таможенными органами.
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. Сейчас он живёт один, и остальной мир для него ничего не значит.
Vedomosti has reported that the bridge at present is insured only by “an unknown Crimean company.” Издание «Ведомости» сообщили, что в настоящий момент мост застрахован лишь «неизвестной крымской компанией».
At present, the company has the network of branch offices in 37 countries around the world. На сегодняшний день компания имеет сеть филиалов в 37 странах мира.
At present 85 % of the European standards for electrotechnology were identical to or based on international standards. На сегодняшний день 85 % европейских стандартов в области электротехники идентичны международным стандартам или основываются на них.
At present, Kinect does not support sign language as a form of command input to the sensor.. В настоящий момент Kinect не поддерживает язык жестов как форму подачи команд сенсору.
Unfortunately, the World Heritage Convention does not recognize the need to protect areas beyond national jurisdiction, at present. Но, в то же время, Конвенция по Всемирному природному наследию не считает нужным охранять участки, находящиеся вне юрисдикций государств. Пока что.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.