Beispiele für die Verwendung von "at random" im Englischen
Official quality inspection is done at random.
Официальная проверка качества осуществляется в выборочном порядке.
They hide in subspace and appear at random.
Они прячутся в подпространстве и произвольно появляются.
They colonize at random, pass only through membranous tissue.
Они селятся, где попало, и проникают только через ткань мембраны.
In the first sampling four headlamps are selected at random.
В ходе первого отбора образцов произвольно выбираются четыре фары.
Each is scattering away at random to try to save its scales or feathers.
Все разбегаются врассыпную в попытке сохранить свою чешую или перья.
The two types of sanctions — arms embargoes and travel restrictions — were obviously not selected at random.
Два типа санкций — эмбарго на поставки оружия и ограничения на поездки — были явно не случайным выбором.
Later test flights were launched at random times of day, so no evening apparitions were created.
Позже испытательные пуски стали осуществлять в разное время суток, и поэтому вечерние видения исчезли.
They are picked at random from an endless series of similar assaults, many of which end fatally.
Это лишь случайные выборки из бесчисленного количества подобных нападений, многие из которых имеют фатальный исход.
Sometimes it's a * bunch * of random things happening to my body at random times that supposedly predict the future.
Иногда куча случайных штук происходит с моим телом в разное время и приблизительно предсказывает будущее.
In addition, the Ombudsman met with key managers, staff representatives and also staff members selected at random in each duty station.
Кроме того, Омбудсмен встречалась с руководителями ключевых подразделений, представителями персонала, а также произвольно выбранными сотрудниками в каждом месте службы.
Pick any of these words at random, shove them in any order you like, they'll make just as much sense.
Возьмите несколько любых слов, разложите в произвольном порядке, и в этом будет столько же смысла.
The examination of seed potatoes in plots enables the quality (vigour, purity, healthiness, productivity) of seed lots put on the market to be checked at random.
Анализ семенного картофеля на участках позволяет выборочно контролировать качество (энергию прорастания, чистоту, санитарное состояние, продуктивность) партий семенного картофеля, поступающего в продажу.
You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation.
Вы выбираете любой из бюллетеней, разложенных в случайном порядке и затем вы идёте в кабину для голосования, отмечаете, что считаете нужным, и отрываете по перфорационной линии.
And while it’s true that the EIA’s estimates consistently exceed JODI’s, the actual difference jumps around seemingly at random, with huge swings on a monthly basis.
И хотя оценки Службы энергетической информации постоянно превосходят данные JODI, реальное различие между ними кажется случайным и претерпевает огромные изменения от месяца к месяцу.
The inspector shall at random select the packages to be inspected or in the case of bulk produce the points of the lot from which individual samples shall be taken.
Инспектор произвольно выбирает упаковки, подлежащие проверке, или, в случае представления продукции навалом, откуда в партии поставки следует брать индивидуальные пробы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung