Beispiele für die Verwendung von "at the sight of" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle28 при виде13 andere Übersetzungen15
He ran at the sight of the policeman. Он убежал, увидев полицейского.
Grown men quake at the sight of me. Взрослые мужчины дрожат, глядя на меня.
At the sight of them, his heart stops beating. Он посмотрел на них, и сердце бывшего марафонца не выдержало.
He ran away at the sight of the policeman. Он убежал, завидев полицейского.
You turn three shades of green at the sight of it. При ее виде ты весь зеленый становишься.
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. Моя жена вздрогнула, увидев одноглазую кошку.
I literally just whooshed at the sight of your face, so no. Я буквально только что свистел тебе вслед, так что нет.
He will burst as sun through clouds, at the sight of you. Он засияет, как солнце сквозь облака, лишь тебя увидит.
One day all the Republic will marvel at the sight of us. Однажды вся Республика будет смотреть на нас в изумлении.
And you, a grown man fainting at the sight of a little blood. Ну а ты, взрослый мужчина, падающий в обморок от вида капельки крови.
What kind of woman gets so worked up at the sight of food? Какая женщина так бросается на еду?
Brazilian bonds would rally and confidence would return at the sight of a lender of last resort. Бразильские облигации поднимутся в цене, и к последнему кредитору в критической ситуации тут же возвратится уверенность.
Even now, many years later, his heart always lurches at the sight of a woman in a red trench coat. И до сих пор, годы спустя, его сердце все еще сжимается когда он видит женщину в красном длинном непромокаемом пальто.
As children, we flinch at the sight of blood, not yet realizing it means family, loyalty, and is the essence of life. В детстве мы все пугались вида крови, не осознавая, что это признак родства, преданности и суть всей жизни.
By the way, you're not the first woman who has shrieked at the sight of the loch ness monster rising to the surface. Ты, кстати, не первая женщина, потрясённая видом лох-несского чудовища, всплывшего на поверхность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.