Beispiele für die Verwendung von "atlantic" im Englischen
So Podgorica is being invited to enter the “North Atlantic” Treaty Organization.
И вот Подгорица получила приглашение вступить в Организацию Североатлантического договора (НАТО).
This is from Virgin Atlantic upper-class, it's the cruet salt and pepper set.
Вот как обслуживают пассажиров высшего класса в Virgin Atlantic. Это - набор из солонки и перечницы.
And in 1945, he published an article in a magazine called Atlantic Monthly.
В 1945 году он опубликовал статью в журнале Atlantic Monthly.
In contrast to rolls made with Atlantic salmon, these ones take longer to chew, but the knowledge that this is our fish, our own domestic fish, gives one the strength to do it.
В отличие от роллов с семгой эти приходится дольше жевать, но сознание того, что эта рыба наша, отечественная, придает сил.
Ideally, the US should deal with a South Atlantic Treaty Organization, consisting of African states that are allied against terrorism, rather than cutting bilateral deals with individual African countries.
В идеале США должны иметь дело с организацией Южноатлантического договора, состоящей из африканских государств, объединившихся против терроризма, а не заключать двусторонние сделки с отдельными африканскими странами.
A common purpose once united members of the North Atlantic Treaty Alliance.
Членов Североатлантического альянса когда-то объединяла общая цель.
So, you know, Virgin Atlantic, Virgin Records - I guess it all started with a magazine called Student.
Virgin Atlantic, Virgin Records. Кажется, всё началось с журнала Student.
As Edgar L. Smith wrote in The Atlantic Monthly back in 1924, when the principal risks are macroeconomic, bonds are no safer than diversified portfolios of stocks - in fact, they are riskier.
Как написал Эдгар Л. Смит в ежемесячнике The Atlantic Monthly в 1924 году, когда главные риски являются макроэкономическими, облигации не более безопасны, чем диверсифицированные портфели акций - на самом деле, они являются более рискованными.
Two decades ago, many commentators predicted the demise of the North Atlantic Treaty Organisation.
Два десятилетия назад многие обозреватели предсказывали закат Организации Североатлантического договора.
We're going to Atlantic City to elope right now!
Мы едем в Атлантик-сити, чтобы тайно жениться, прямо сейчас!
However, you pick them up and underneath, actually engraved in the metal, are the words, "Stolen from Virgin Atlantic Airways upper-class."
Однако, приподняв её, вы можете прочитать слова, выбитые снизу на металле: "Этот предмет украли во время полёта в высшем классе Virgin Atlantic".
After all, the North Atlantic alliance’s latest policy move is to invite Montenegro to join.
В конечном итоге, проводимая в последнее время Североатлантическим альянсом политика направлена на то, чтобы пригласить вступить в него Черногорию.
It was not Lady Luck that Jim Maloney found in Atlantic City.
Нет ничего удивительного в том, что Джим Малони оказался в Атлантик-Сити.
I had a conversation with one of the investment bankers who, at the time when you basically sold Virgin Records and invested heavily in Virgin Atlantic, and his view was that you were trading, you know, the world's fourth biggest record company for the twenty-fifth biggest airline and that you were out of your mind.
Я разговаривал с одним из инвестиционных банкиров в тот период, когда Вы продавали Virgin Records и много инвестировали в Virgin Atlantic. По его мнению, разменивать 4-ую в мире звукозаписывающую компанию на 25-ую по величине авиалинию станет только сумасшедший.
25 minutes ago, we lost contact with six Vanguard attack drones operating over the North Atlantic.
25 минут назад мы потеряли связь с шестью беспилотниками "Авангард", действующими над Североатлантическим регионом.
You know, if we hurry, I can drive you down to Atlantic City.
Ты знаешь, если мы спешим, могу подвезти тебя до Атлантик-Сити.
People forget that the North Atlantic Treaty was also to do with economic, social, and political matters.
Люди забывают, что Североатлантический договор имеет также отношение к экономическим, социальным и политическим вопросам.
Go anywhere in the country, New York, KC, Boston, Atlantic City, same understanding, same rules.
Посмотри куда угодно, Нью-Йорк, Канзас, Бостон, Атлантик-Сити, у всех такие правила.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung