Beispiele für die Verwendung von "attempted" im Englischen mit Übersetzung "пытаться"
You already broke the law when you attempted suicide.
Вы уже нарушили закон, пытаясь покончить с собой.
Are you not the man this wench attempted to kill?
Разве ты не тот человек, которого эта девка пыталась убить?
Bill Clinton attempted to remake America’s health-care system.
Билл Клинтон пытался перестроить американскую систему здравоохранения.
But that doesn't mean it hasn't been attempted.
Но это не означает, что никто не пытался это сделать.
At 13, I attempted suicide and jumped off the verandah.
В 13 лет я пыталась покончить жизнь самоубийством и спрыгнула с веранды.
Later, at a local pub, I cravenly attempted to dissimulate.
Позже, в местном пабе, я трусливо пыталась лицемерить.
A staff member attempted to steal eight bundles of concertina wire.
Сотрудник пытался украсть восемь мотков проволочной спирали для заграждений.
The petitioner has not attempted to apply for a permanent resident visa.
Петиционер не пытался ходатайствовать о получении визы на постоянное проживание.
The UN has long attempted to define what constitutes a sexually healthy society.
ООН уже давно пытается определить, что такое сексуально здоровое общества.
In the face of all this, no one has yet attempted to stop Chávez.
Несмотря на всё это, пока что никто не пытался остановить Чавеса.
The IP address or addresses to which the service attempted to deliver the message.
IP-адрес или IP-адреса, по которым служба пыталась доставить сообщение.
A suspicious individual attempted to board a bus but was blocked by the driver.
Подозрительный человек пытался сесть в автобус, но водитель преградил ему путь.
They erroneously attempted to fuse them together, touching upon deeply entrenched values and sparking conflict.
Они ошибочно пытались объединить их, покушаясь на глубоко укоренившиеся ценности и вызывая конфликт.
So, this gentleman attempted to impress his girlfriend by kissing a rattlesnake on the lips.
Итак, этот джентльмен пытался впечатлить свою девушку, целуя гремучую змею в губы.
The terrorist had attempted to board a public bus but slipped and fell to the ground.
Террорист пытался вскочить в общественный автобус, но оступился и упал на землю.
As I have attempted to make plain, Your Honor, my client is not contesting this divorce.
Я уже пытался разъяснить, Ваша Честь, мой клиент не возражает против развода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung