Verwendungsbeispiele von "attributed" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle501 приписывать83 andere Übersetzungen418
Conversions cannot simultaneously be attributed to both. Конверсия не может быть соотнесена одновременно и с кликом, и с просмотром.
Card icon clicks are attributed to the last teaser shown. Все клики по значкам подсказок учитываются как нажатия на последний показанный тизер.
This can be attributed to people feeling more anonymous online. Наверное, это можно объяснить тем, что в интернете люди чувствуют себя более анонимными.
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. Телефон — одно из изобретений предписываемых Александру Грэхему Беллу.
An action is attributed to your ad performance when it happens within: Действие добавляется в показатели вашего рекламного объявления после его выполнения в течение:
This is partly attributed to differences in the two species’ social systems. Это отчасти связано с различиями в социальных системах двух видов.
at least 85% of known infections are attributed to intravenous drug use. Основным путем заражения (около 85% известных случаев) считается внутривенное употребление наркотиков.
This may be attributed to the manufacture of mercury containing sphygmomanometers in China. Эту величину можно отнести на счет производства в Китае сфигмоманометров, содержащих ртуть.
If they clicked the ad, it will get attributed to click-through attribution. Если клик был сделан, происходит атрибуция по клику.
As I said, 18 percent of greenhouse gases are attributed to livestock production. Как я сказал раньше, 18 процентов парниковых газов - результат выращивания скота.
Measure the count and value of actions attributed to a specific ad campaign. Измеряйте количество и ценность действий, связанных с определенной рекламной кампанией.
Lower resource requirements are attributed to the acquisition and replacement of fewer vehicles. Снижение потребностей в ресурсах обусловлено приобретением и заменой меньшего числа транспортных средств.
Failure to grow can be attributed to either (or both) of two pathologies. Отсутствие экономического роста может объясняться наличием одной из (или обеими) патологий.
This can partly be attributed to the collapse of heavily polluting Soviet-style industry. Отчасти это связано с крахом промышленности советского стиля, сильно загрязнявшей окружающую среду.
The coroner attributed his death to a self-inflicted gunshot wound to the head. Коронер назвал причиной смерти нанесённое самому себе огнестрельное ранение в голову.
But cause of death in four of them, including Veronica, was attributed to vagal inhibition. Но причина смерти четырех из них, включая Веронику, относилась к торможению блуждающего нерва.
Some officials have reverted to alarmist language on the number of fatalities attributed to Chernobyl. Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии.
If a customer clicked an ad, a conversion can only be attributed to the click. Если клиент нажал на рекламу, конверсия может быть связана только с кликом.
This is commonly attributed to the currency reputation as a safe haven during troubled times. Большинство экономистов объясняет это репутацией данной валюты как надёжной гавани в неспокойные времена.
It attributed the rise to the "nationalistic preaching" that has taken root in both countries. Отчет связывает этот рост с "националистической пропагандой", имеющей место в обеих странах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!