Beispiele für die Verwendung von "audible" im Englischen

<>
They were audible during the call. Волны были слышны во время разговора.
So this is the sound of the O-H stretch, translated into the audible range. Это звук участка O-H, переведённый на слышимый диапазон.
The signals shall be visible and audible in and near the wheelhouse. Эта сигнализация должна быть видна и слышна в рулевой рубке и вблизи нее.
So I use sculpture and music to make it, not just visible, but also tactile and audible. Поэтому я использую скульптуру и музыку чтобы сделать ее не только видимой, но и осязаемой, и слышимой.
Now it’s possible to see what before was only audible: right outside the windows, traffic rushes past. Теперь видно то, что до этого было только слышно: под окнами несется поток автомобилей.
The results elicited a nearly audible sigh of relief from Arab capitals, as well as from leaders in Europe and North America. Результаты вызвали почти слышимый вздох облегчения у арабских капиталистов, а также у лидеров Европы и Северной Америки.
Politics also explains Mr. Greenspan's pre-G-7 comment that "the voice of fiscal restraint, barely audible a year ago, has at least partially regained volume." Политическими соображениями объясняется и комментарий Гринспэна накануне встречи о том, что "голос, требующий бюджетных ограничений, год назад едва слышный, вновь полноценно зазвучал, по крайней мере, отчасти".
Artist Neil Harbisson was born completely color blind, but these days a device attached to his head turns color into audible frequencies. Instead of seeing a world in grayscale, Harbisson can &lt;em&gt;hear&lt;/em&gt; a symphony of color - and yes, even listen to faces and paintings. Xyдoжник Нил Харбиссон родился с полной неспособностью различать цвета, но сегодня устройство на его голове превращает цвет в слышимые частоты. Вместо того чтобы видеть мир чёрно-белым, Харбиссон может "слышать" симфонию цветов и даже слушать лица и картины.
Alarm signals shall be clearly visible in the spaces to be protected and their access points and be clearly audible under operating conditions corresponding to the highest possible sound level. Предупредительные сигналы должны быть хорошо видны в защищаемых помещениях и в местах входа в них и должны быть четко слышны в условиях эксплуатации, характеризующихся максимально возможным уровнем шума.
The switching-off shall be indicated in the accommodation and wheelhouse by visual and audible signals; При отключении вышеуказанного оборудования в жилых помещениях и рулевой рубке должны подаваться визуальные и звуковые сигналы.
“Light signals” means the lights accompanying the audible signals and the light assigned to the blue panel. " световые сигналы " означает огни, сопровождающие звуковые сигналы, и огни, назначаемые синему щиту.
I have also an audible altimeter. У меня есть и звуковой альтиметр.
Then this morning, he calls an audible. Затем этим утром он назначил время встречи.
“… a visual and an audible alarm in the wheelhouse. " … подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку.
To set On-Screen Keyboard to use audible clicks Настройка звукового подтверждения для экранной клавиатуры
This feature turns On/Off all audible sound effects of the platform. Данная опция включает или отключает все звуковые эффекты.
either an audible warning device approved under Regulation No. 28, Part I либо звуковое сигнальное устройство, официально утвержденное на основании части I Правил ЕЭК № 28,
Audible Magic allows content owners to fingerprint their media files for copyright management. Audible Magic позволяет владельцам материалов ставить цифровой отпечаток в свои медиафайлы для контроля защиты авторского права.
either an audible warning device approved under ECE Regulation No. 28, Part I; либо звуковое сигнальное устройство, официально утвержденное на основании части I Правил ЕЭК № 28;
If hearing audible sound alerts is difficult, you can switch to visual alerts instead. Если вы испытываете трудности с восприятием звуковых оповещений, вместо них вы можете включить визуальные уведомления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.