Beispiele für die Verwendung von "audit opinions" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle21 аудиторское заключение11 andere Übersetzungen10
The impact of qualified nationally executed expenditure audit opinions was not quantified; не были количественно оценены последствия вынесения ревизорами заключений с оговорками в отношении расходов по линии национального исполнения;
Weaknesses in controls over oil extraction, including the absence of metering, resulting in the audit firm qualifying its audit opinions of the DFI statements of cash receipts and payments слабость контроля за добычей нефти, включая снятие показаний измерительных приборов, в результате чего аудиторская фирма полагалась при составлении ревизорских заключений на ведомости ФРИ, касающиеся денежных поступлений и платежей;
It was apparent from the observations made by the Office of Audit and Performance Review that there could well be a number of qualified nationally executed expenditure audit opinions. Из наблюдений, сделанных Управлением ревизии и анализа эффективности работы, очевидно, что в ряде заключений ревизоров в отношении расходов на национальное исполнение могли содержаться оговорки.
The Advisory Committee welcomes the measures taken to draw up plans to address the reasons for the qualified audit opinions, as well as the progress made by the three organizations in obtaining additional audit reports. Консультативный комитет приветствует меры, принятые для разработки планов по устранению причин, приведших к вынесению ревизорами оговорок, а также прогресс, достигнутый этими тремя организациями в получении дополнительных отчетов о проверке.
With regard to (a), UNFPA informed the Board that entries in the database are made at its country offices and that the country offices do not currently have the capacity or expertise to categorize qualified audit opinions. В отношении пункта (а) ЮНФПА проинформировал Комиссию о том, что информация вводится в базу данных страновыми отделениями и что они не располагают возможностями и специалистами для распределения заключений ревизоров с оговорками по различным категориям.
Without qualifying our audit opinions expressed above, we draw attention to note 11 to the financial statements, which describes the results of the investigation conducted by the Independent Inquiry Committee in its interim reports of 3 February 2005 and 29 March 2005. Воздержавшись от оговорок при вынесении заключения, мы, тем не менее, обращаем внимание на примечание 11 к финансовым ведомостям, касающееся результатов проверки, проведенной Комитетом по независимому расследованию, которые описываются в его промежуточных докладах от 3 февраля 2005 года и 29 марта 2005 года.
Mr. Ren Yisheng (China), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group valued the Board of Auditors as an important external audit body and welcomed the issuance of unqualified audit opinions on the financial statements of the United Nations peacekeeping operations. Г-н Жэнь Ишэн (Китай), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа высоко ценит Комиссию ревизоров как важный орган внешнего надзора и приветствует издание заключений ревизоров без оговорок в отношении финансовых ведомостей операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Accepts the financial reports and audited financial statements and reports and qualified audit opinions of the Board of Auditors regarding the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the biennium ended 31 December 1999; утверждает финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров и заключения с оговорками по результатам проведенных ею ревизий Программы развития Организации Объединенных Наций, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года;
Accepts the financial reports and audited financial statements and reports and qualified audit opinions of the Board of Auditors regarding the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund, and the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the period ended 31 December 1999; утверждает финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров и заключения с оговорками по результатам проведенных ею ревизий Программы развития Организации Объединенных Наций, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками за период, закончившийся 31 декабря 1999 года;
Turning to the individual reports, he said that UNDP, UNFPA and UNDCP seemed to have taken little heed of the Board's earlier recommendations and still did not have their accounts in order, even though they had been the subject of qualified audit opinions only four years previously and had received negative mentions two years previously. Переходя к отдельным докладам, он говорит, что ПРООН, ЮНФПА и ЮНДКП, видимо, фактически не учитывают ранее принятые рекомендации Комиссии ревизоров и до сих пор не привели в порядок свои счета, хотя всего четыре года назад по ним принимались заключения ревизоров с оговорками и всего два года назад их деятельности была дана негативная оценка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.