Beispiele für die Verwendung von "authorized" im Englischen mit Übersetzung "разрешать"

<>
Twitter: See your authorized apps Twitter: Смотрите разрешенные приложения
Flickr: See your authorized services Flickr: Посмотрите сервисы с разрешенным доступом
Maximum authorized axle load of wagon Максимальная разрешенная нагрузка на ось вагона
I just authorized an excavation of the back patio. Я только что получила разрешение на раскопки на его заднем дворике.
Authorized gambling, games of skill or lottery Pages must: Разрешенные Страницы с азартными играми, головоломками и лотереями должны отвечать следующим требованиям:
Nurse, that man is not authorized to leave this hospital! Сестра, я не разрешал этому человеку покинуть больницу!
Product definitions can be authorized for use in multiple companies. Определения продукта можно разрешить использовать в нескольких компаниях.
The Commander personally authorized us to do so, Comrade Sergeant. Ау нас разрешение, товарищ старшина, от командующего лично.
Vehicles with a maximum authorized speed not exceeding 40 kilometres per hour; транспортными средствами, разрешенная максимальная скорость которых не превышает 40 км в час;
Vehicles with a maximum authorized speed not exceeding 30 kilometres per hour; транспортными средствами, разрешенная максимальная скорость которых не превышает 30 км в час;
The source alleges that his defence lawyers were not authorized to visit him. Источник утверждает, что его защитникам не разрешили с ним встретиться.
Access to Sector B will be authorized by the NAC at a later stage. САС разрешит доступ в сектор B на одном из последующих этапов.
You must access and use our Services only for legal, authorized, and acceptable purposes. Вы обязаны осуществлять доступ к нашим Сервисам и использовать их исключительно в законных, разрешенных и приемлемых целях.
Your mom's doing laundry, but she authorized me to say goodnight for her. Твоя мама стирает белье, но она разрешила мне пожелать тебе спокойной ночи за неё.
(f) involve any non-personal use of our Services unless otherwise authorized by us. (f) использование наших Сервисов в каких-либо целях, кроме как для личного пользования, за исключением случаев, разрешенных WhatsApp.
I authorized you to begin preliminary trials for the purposes of second-stage research. Я разрешил предварительные испытания, чтобы перейти к следующему этапу исследований.
And foreign entities are being authorized to issue renminbi-denominated bonds in China itself. Наконец, иностранным эмитентам разрешено выпускать облигации, номинированные в юанях, внутри Китая.
Ben was authorized to commit minor crimes to play the role of a criminal. Бену разрешили совершать мелкие преступления, в рамках роли уголовника.
The token is verified and validated and the users are then authorized for Office 365. Маркер проходит проверку, и пользователи получают разрешение на вход в Office 365.
The Organization will pay travel expenses only for travel which has been duly authorized and accomplished. Организация оплачивает путевые расходы лишь по тем поездкам, которые были должным образом разрешены и завершены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.