Beispiele für die Verwendung von "automatic type inference" im Englischen
The following table shows how automatic data type detection works in Datasheet view.
Ниже показано, как выполняется автоматическое определение типа данных в режиме таблицы.
For more information, see Automatic account type selection (form).
Дополнительные сведения см. в разделе Автоматический выбор типа счета (форма).
On the General tab of the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Properties page, select Automatic from the Startup type drop-down dialog box, and then click Apply.
На вкладке Общие страницы SMTP: Свойства, выберите значение Автоматически в раскрывающемся списке Тип запуска, а затем нажмите кнопку Применить.
Unfortunately, Hagel's successor is likely to find that, in an era of limited budgets and automatic spending cuts, the type of comprehensive innovation strategy that Hagel envisioned may simply not be viable.
К сожалению, преемник Хейгла, скорее всего обнаружит, что в эпохе ограниченных бюджетов и автоматического сокращения расходов, тот тип комплексной инновационной стратегии, который предлагал Хейгл, может просто быть нежизнеспособным.
In the list of services, verify that “Started” appears under Status and that “Automatic” appears under Startup Type for Network List Service.
В списке служб убедитесь, что у службы Network List в столбце Состояние указано «Запущена», а в столбце Тип запуска ? «Автоматически».
ALDs are described as “non-career appointments that do not carry any expectancy of automatic conversion to any other type of appointment and should not be used at the expense of the core staff of the Organization”.
НОС названы " некарьерными назначениями, которые не дают никаких оснований на их автоматическое преобра-зование в какой-либо иной вид контракта и которые не должны использоваться в ущерб основному пер-соналу Организации ".
Automatic brake adjustment devices within a type that have an impact on the running clearance of the brake are considered to be different versions.
Устройства автоматического регулирования тормоза в пределах одного типа, оказывающие влияние на величину рабочего зазора тормоза, считаются различными модификациям устройства.
Subject ships are required to be fitted with automatic information systems, which will transmit information on a ship's identity, type, position, course, speed, navigational status and other safety-related information, and must be operational at all times except where international agreements, rules or standards provide for the protection of navigational information.
Судам предписывается быть оснащенными автоматизированными информационными системами, которые передают информацию о судне (название, тип, координаты, курс, скорость, навигационный статус и прочую информацию, касающуюся безопасности) и должны функционировать постоянно за исключением тех случаев, когда международные соглашения, нормы или стандарты предполагают защиту навигационной информации.
Clear the Automatic settlement check box in the Accounts receivable parameters form to use this journal type.
Снимите флажок Автоматическое сопоставление в форме Параметры модуля расчетов с клиентами, чтобы использовать этот тип журнала.
The Digital Automatic Alerting System listened to ships in distress on the very high frequency, medium frequency and high frequency band and passed the information (position, identity of ship and type of distress) to operators at the coastal radio stations or rescue coordination centres.
С помощью Цифровой автоматической системы оповещения осуществляется прослушивание судов, терпящих бедствие, в диапазоне сверхвысоких, высоких и средних частот, и получаемая информация (координаты, идентификация судна и характер бедствия) передается операторам на береговых радиостанциях или в спасательно-координационных центрах.
Verify the Startup Type is Automatic and the Service status is set to Started.
Убедитесь в том, что параметр Тип запуска имеет значение Авто, а служба находится в состоянии Работает.
Set the Startup Type to Automatic and the Service status to Started.
Установите для параметра Тип запуска значение Авто, а для параметра Состояние — значение Работает.
On the General tab, set Startup type to Automatic.
На вкладке Общие установите Тип запуска на Автоматически.
On the General tab of the ServerProtect Server property page, make sure the Start-up type is set to Automatic.
На вкладке Общие окна свойств ServerProtect Server проверьте, установлено ли для параметра Тип запуска значение Автоматически.
On the General tab of the McAfee GroupShield property page, make sure the Start-up type is set to Automatic.
На вкладке Общие страницы свойств службы McAfee GroupShield убедитесь, что на вкладке Тип запуска выбрано Авто.
On the General tab of the ScanMail_RealTimeScan property page, make sure the Start-up type is set to Automatic.
Убедитесь, что на вкладке Общие страницы свойств ScanMail_RealTimeScan Тип запуска выставлен как Авто.
On the General tab of the Symantec Antivirus property page, make sure the Start-up type is set to Automatic.
Убедитесь, что на вкладке Общие страницы свойств AntigenService для параметра Тип запуска задано значение Авто.
On the General tab of the AntigenStore property page, make sure the Start-up type is set to Automatic.
На вкладке Общие страницы свойств AntigenStore убедитесь, что для поля Тип запуска установлено значение Автоматически.
Under Name, locate the following services, and then verify that the Startup type is set to Automatic.
Найдите следующие службы в подразделе Название, а затем убедитесь в том, что для параметра Тип запуска выставлено значение Автоматически.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung