Beispiele für die Verwendung von "autoreactive clone" im Englischen
You can edit, delete and clone painted shapes.
Нарисованные линии, лучи, инструменты Фибоначчи можно редактировать, копировать и удалять.
This is achieved the following way: fraudsters create a Company’s corporate e-mail clone and make a mass mail out on behalf of a Company.
Это достигается следующим образом: мошенниками создается клон корпоративной почты компании, от ее имени производится массовая рассылка электронных писем.
If you'd like to open a copy of a page in a new tab, right-click the tab and select Clone Tab.
Если вы хотите открыть копию страницы в новой вкладке, нажмите вкладку правой кнопкой мыши и выберите Дублировать вкладку.
In recent weeks, the hyper-nationalist Ollanta Humala, a clone of Venezuelan President Hugo Chávez, was defeated in Peru, the conservative Alvaro Uribe won a landslide victory in Colombia, with 62% of the vote, and Andrés Manuel López Obrador has fallen behind in Mexico's July 2 presidential election.
За последние несколько недель гипер-националист Ольянта Умала - клон венесуэльского президента Хьюго Чавеза - потерпел поражение в Перу, консерватор Альваро Урибе одержал полную победу на выборах в Колумбии, получив 62% голосов, а популярность Андреса Мануэля Лопеза Обрадора упала в преддверии президентских выборов в Мексике 2-го июля.
Of course, it is neither possible nor desirable to "clone" Obama in each of the European Union's 27 member states.
Безусловно, невозможно и нежелательно "клонировать" Обаму в каждом из 27 государств-членов Европейского союза.
The true Che was a more significant figure than his fictional clone, for he was the incarnation of what revolution and Marxism really meant in the twentieth century.
Настоящий Че был более знаменательной личностью, чем его вымышленный клон, поскольку он был воплощением того, что на самом деле означали революция и Марксизм в двадцатом веке.
We live in an age of science in which people can see around corners, hear and see things happening in outer space, and clone animals.
Мы живем в эру науки, когда люди могут заглядывать за угол, слышать и видеть то, что происходит в открытом космосе, клонировать животных.
Iran is already sending many agents into Iraq and supporting clients seeking to turn that country into a clone.
Иран уже посылает много агентов в Ирак и поддерживает клиентов, стремящихся превратить эту страну в его двойника.
Li, 52, deemed a "Hu clone," has long been groomed by Hu for the top leadership.
52-летний Ли Кэцянь, прозванный "клоном Ху Цзиньтао", уже давно был выбран Ху Цзиньтао для работы в высшем руководстве.
In Allen's 1973 film Sleeper, attempts are made to clone Hitler from his preserved nose.
В фильме были предприняты попытки клонировать Гитлера из его сохраненного носа.
The planet is under a separatist blockade because jedi knights and clone soldiers, Are battling the droid army for control of the surface.
Планета находится под блокадой сепаратистов, поскольку рыцари джедаев и солдаты-клоны сражаются с армией дроидов за контроль над поверхностью планеты.
Able to maintain biological integrity for a period of up to 72 hours, this clone will serve as your surrogate for the duration of your stay.
Они сохраняют биологическую стабильность в течение 72 часов, и послужат вашим заместителем на время путешествия.
The reason we can't find the Castor samples is because Johanssen used them, to make a clone.
Мы не можем найти образцы Кастора, потому что Йохансен использовал их, чтобы сделать клона.
It's just I don't want nate to get pushed in to the family sausage grinder and come out a clone of his cousin.
Просто я не хочу чтобы его затолкали в семейную дробилку и он оттуда вышел очередным клоном своих кузенов.
We can clone your four-legged loved one in a few hours.
Мы можем клонировать вашего четвероногого друга за несколько часов.
This clone comes from the first dog to be hybridized by artificial insemination.
Это клон от первой собаки, полученной путем искусственного оплодотворения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung